QObject(default)Start JACK audio server immediatelyIniciar servidor de audio JACK ahoraSet active patchbay definition fileEstablecer el fichero del patchbay activoShow help about command line optionsMostrar ayuda sobre las opciones de línea de comandoShow version informationMostrar información sobre esta versiónOption -p requires an argument (preset).La opción -p nececita un argumento (nombre de un preset).Usage: %1 [options] [command-and-args]Uso: %1 [opciones] [comandos-y-argumentos]Options:Opciones:Set default settings preset nameEstablece el preset predeterminadoOption -a requires an argument (path).La opción -a requiere un argumento (ruta).Qt: %1
Qt: %1
Set default JACK audio server nameEstablecer el nombre predetermindado del servidor de audio JACKOption -n requires an argument (name).La opción -n necesita un argumento (nombre).qjackctlAboutFormAbout QtAcerca de QT&Close&CerrarAlt+CAlt+CVersionVersiónBuildBuildDebugging option enabled.Depuración habilitada.System tray disabled.Bandeja del sistema deshabilitada.Transport status control disabled.Reporte del estado de transporte deshabilitado.Realtime status disabled.Estado de Realtime deshabilitado.XRUN delay status disabled.Reporte del retardo de XRUN deshabilitado.Maximum delay status disabled.Reporte del retardo máximo deshabilitado.ALSA/MIDI sequencer support disabled.Soporte para secuenciador ALSA/MIDI deshabilitado.WebsiteWebsiteThis program is free software; you can redistribute it and/or modify itEste programa es software libre; Usted puede redistribuirlo y/o modificarlounder the terms of the GNU General Public License version 2 or later.bajo los términos de la Licencia Pública General GNU versión 2 o posterior.JACK MIDI support disabled.Soporte MIDI en JACK deshabilitado.About QjackCtlAcerca de QjackCtlJACK Port aliases support disabled.Soporte para alias de los puertos de JACK deshabilitado.D-Bus interface support disabled.Soporte para la interfaz D-Bus deshabilitado.JACK Session support disabled.Using: JACK %1qjackctlClientListView&Connect&ConectarAlt+CConnectAlt+C&Disconnect&DesconectarAlt+DDisconnectAlt+DDisconnect &AllDesconectar &TodoAlt+ADisconect AllAlt+TRe&nameCambiar &NombreAlt+NRenameAlt+N&Refresh&RefrescarAlt+RRefreshAlt+RReadable Clients / Output PortsPuertos de Salida / Clientes LeíblesWritable Clients / Input PortsPuertos de Entrada / Clientes EscribiblesqjackctlConnectWarningAdvertenciaYesSiNoNoThis will suspend sound processing
from all client applications.
Are you sure?Esto suspenderá el procesamiento de sonido
de todas las aplicaciones.
Está seguro?qjackctlConnectionsFormConnections - JACK Audio Connection KitConexiones - JACK Audio Connection KitAudioAudio&Connect&ConectarAlt+CAlt+CConnect currently selected portsConectar los puertos seleccionados&Disconnect&DesconectarAlt+DAlt+DDisconnect currently selected portsDesconectar los puertos seleccionadosDisconnect &AllDesconectar &TodoAlt+AAlt+TDisconnect all currently connected portsDesconectar todos los puertos seleccionados&Refresh&RefrescarAlt+RAlt+RRefresh current connections viewRefrescar la vista actual de conexionesMIDIMIDIWarningAdvertenciaSaveGuardarDiscardDescartar cambiosCancelCancelarThe preset aliases have been changed:
"%1"
Do you want to save the changes?Los alias de presets han cambiado:
"%1"
Desea guardar los cambios?ALSAALSAqjackctlConnectorView&Connect&ConectarAlt+CConnectAlt+C&Disconnect&DesconectarAlt+DDisconnectAlt+DDisconnect &AllDesconectar &TodoAlt+ADisconect AllAlt+T&Refresh&RefrescarAlt+RRefreshAlt+RqjackctlMainForm&Quit&SalirAlt+QAlt+SQuit processing and exitTerminar procesamiento y salir&Start&IniciarAlt+SAlt+IStart the JACK serverIniciar el servidor JACKS&top&DetenerAlt+TAlt+DStop the JACK serverDetener el servidor JACKSt&atus&EstadoShow/hide the extended status windowMostrar / ocultar la ventana de estado detalladoAb&out...Ace&rca...Show information about this applicationMostrar información sobre esta aplicaciónS&etup...Se&tup...Alt+EAlt+TShow settings and options dialogMostrar el diálogo de opciones y preferencias&Messages&MensajesAlt+MAlt+MShow/hide the messages log windowMostrar / ocultar la ventana de mensajesPatch&bayPatch&bayAlt+BAlt+BShow/hide the patchbay editor windowMostrar / ocultar el editor de patchbay&Connect&ConexionesAlt+CAlt+CShow/hide the actual connections patchbay windowMostrar / ocultar el patchbay con las conexiones actualesJACK server stateEstado del servidor JACKJACK server modeModo del servidor JACKSample rateFrecuencia de muestreoTime displayVisor de tiempoTransport stateEstado del transporteTransport BPMBPM del transporteTransport timeTiempo del transporteBackward transportRetroceder transporteAlt+FAlt+LForward transportAvanzar transporte (Alt+L)Alt+RAlt+KRewind transportRebobinar transporte (Alt+K)Alt+UAlt+.Stop transport rollingDetener el transporte (Alt+ . [punto])Alt+PAlt+NStart transport rollingIniciar el transporte (Alt+N)WarningAdvertenciaTerminateTerminarCancelCancelarsuccessfullysatisfactoriamentewith exit status=%1con estado %1StopDetenerKillMatarCould not load preset "%1".
Retrying with default.No se pudo cargar el preset "%1".
Probando con el predeterminado.Could not load default preset.
Sorry.Lo siento.
No se pudo cargar el preset predeterminado.Startup script...Script de inicio...Startup script terminatedEl script de inicio finalizóJACK is starting...JACK está iniciándose...Could not start JACK.
Sorry.Lo siento.
No se pudo iniciar JACK.JACK is stopping...JACK está deteniéndose...The program will keep running in the system tray.
To terminate the program, please choose "Quit"
in the context menu of the system tray icon.El programa seguirá corriendo en la bandeja del sistema.
Para terminarlo, por favor eljia "Salir"
en el menú contextual del ícono en la bandeja del sistema.Shutdown script...Script de apagado...Shutdown script terminatedEl script de apagado finalizóJACK was stoppedJACK ha sido detenidoPost-shutdown script...Script de post - apagado...D-BUS: Service is available (%1 aka jackdbus).D-BUS: Disponible (%1 aka jackdbus).D-BUS: Service not available (%1 aka jackdbus).D-BUS: No disponible (%1 aka jackdbus).D-BUS: JACK server is starting...D-BUS: Iniciando servidor JACK...D-BUS: JACK server could not be started.
SorryD-BUS: El servidor JACK no puede iniciarse.
DisculpaD-BUS: JACK server is stopping...D-BUS: Deteniendo el servidor JACK...D-BUS: JACK server could not be stopped.
SorryD-BUS: El servidor JACK no puede detenerse.
DisculpaPost-shutdown script terminatedEl script de post - apagado finalizóD-BUS: JACK server was started (%1 aka jackdbus).D-BUS: El servidor JACK se ha iniciado (%1 aka jackdbus).D-BUS: JACK server was stopped (%1 aka jackdbus).D-BUS: El servidor JACK se ha detenido (%1 aka jackdbus).ErrorErrorTransport BBT (bar:beat.ticks)BBT del transporte ( bar:beat:ticks )Transport time codeCódigo de tiempo del transporteElapsed time since last resetTiempo transcurrido desde el último resetElapsed time since last XRUNTiempo transcurrido desde el último XRUNCould not load active patchbay definition.
Disabled.No se puede cargar el archivo con el esquema del patchbay activo.
Deshabilitándolo.Patchbay activated.Patchbay activada.Patchbay deactivated.Patchbay desactivada.Statistics reset.Reiniciar estadísticas.msecmsegXRUN callback (%1).XRUN callback (%1).Buffer size change (%1).Cambio en el tamaño de buffer (%1).Shutdown notification.Notificación de apagado.checkedverificadoconnectedconectadodisconnecteddesconectadofailedfallóServer configuration saved to "%1".Configuración del servidor salvada en "%1".Client activated.Cliente activado.Post-startup script...Script de post - inicio...Post-startup script terminatedEl script de post - inicio finalizóCommand line argument...Argumento de la línea de comando...Command line argument startedArgumento de la línea de comando iniciadoClient deactivated.Cliente desactivado.Transport rewind.Rebobinar transporte.Transport backward.Retroceder transporte.StartingIniciandoTransport start.Iniciar transporte.StoppingDeteniendoTransport stop.Detener transporte.Transport forward.Avanzar transporte.StoppedDetenidoYesSiNoNoRTRTRollingRollingLoopingLoopingXRUN callback (%1 skipped).XRUN callback (%1 omitidos).StartedIniciadoActiveActivoActivatingActivandoInactiveInactivo&Hide&OcultarMi&nimizeMi&nimizarS&how&MostrarRest&ore&Restablecer&Stop&Detener&Reset&Reset&Connections&ConexionesServer settings will be only effective after
restarting the JACK audio server.La configuración sólo se hará efectiva
reiniciando el servidor JACK.D-BUS: SetParameterValue('%1', '%2'):
%3.
(%4)D-BUS: ResetParameterValue('%1'):
%2.
(%3)D-BUS: GetParameterValue('%1'):
%2.
(%3)OKOKInformationInformaciónSome settings will be only effective
the next time you start this program.Algunas configuraciones sólo se aplicarán
la próxima vez que inicie este programa.Could not open ALSA sequencer as a client.
ALSA MIDI patchbay will be not available.No se puede abrir el secuenciador ALSA como cliente
El patchbay MIDI de ALSA no estará disponible.The program will keep running in the system tray.
To terminate the program, please choose "Quit" in the context menu of the system tray entry.El programa seguirá corriendo en la bandeja del sistema.
Para terminarlo, por favor seleccione "Salir" en el menú del ítem en la bandeja del sistema.JACK is currently running.
Do you want to terminate the JACK audio server?JACK se está ejecutando actualmente.
Desea terminar el servidor de audio JACK?Could not start JACK.
Maybe JACK audio server is already started.No puede iniciarse JACK.
Quizás el servidor de audio JACK ya haya sido iniciado.Some client audio applications
are still active and connected.
Do you want to stop the JACK audio server?Algunas aplicaciones de audio
están activas y conectadas.
Desea detener el servidor de audio JACK?JACK was started with PID=%1.JACK se inició con PID=%1.JACK is being forced...JACK está siendo forzado...JACK connection graph change.Cambió el gráfico de conexiones de JACK.JACK has crashed.JACK ha petado.JACK timed out.Tiempo de espera para JACK agotado.JACK write error.Error de escritura JACK.JACK read error.Error de lectura JACK.Unknown JACK error (%d).Error JACK desconocido (%d).ALSA connection graph change.Cambió el gráfico de conexiones ALSA.JACK active patchbay scanEscaneo del patchbay JACK activoALSA active patchbay scanEscaneo del patchbay ALSA activoJACK connection change.Cambios en las conexiones JACK.ALSA connection change.Cambios en las conexiones ALSA.A patchbay definition is currently active,
which is probable to redo this connection:
%1 -> %2
Do you want to remove the patchbay connection?Una definición de patchbay está activa actualmente,
y es probable rehacer esta conexion:
%1 -> %2
Desea remover la conexion?RemoveRemoverIgnoreIgnorarOverall operation failed.La operación global falló.Invalid or unsupported option.Opción inválida o no soportada.Client name not unique.El nombre de cliente no es único.Server is started.El servidor está iniciado.Unable to connect to server.No puede conectarse al servidor.Server communication error.Error de comunicación con el servidor.Client does not exist.El cliente no existe.Unable to load internal client.No puede cargarse el cliente interno.Unable to initialize client.No puede inicializarse el cliente.Unable to access shared memory.No puede accederse a la memoria compartida.Client protocol version mismatch.La versión del protocolo cliente no concuerda.Could not connect to JACK server as client.
- %1
Please check the messages window for more info.No puede conectarse al servidor JACK como cliente.
- %1
Por favor revise la ventana de mensajes para mas información.%1 (%2%)%1 %%1 Hz%1 frames%1 cuadros%1 msec&Presets&Presets&Transport&Transporte&RewindRe&bobinar&Play&ReproducirPa&usePa&usaQjackCtlQjackCtl&Patchbay&PatchbayDSP LoadUso de CPU del DSPXRUN Count (notifications)Cuenta de XRUN (notificaciones)&Backward&Retroceder&Forward&AvanzarAlt+AAlt+OAlt+OShift+SpaceSpaceSet&up...S&ession&Load...&Abrir...&Save...&Salvar...Save and &Quit...Save &Template...&Refresh&RefrescarqjackctlMessagesFormMessages - JACK Audio Connection KitMensajes de JACK Audio Connection KitLogging stopped --- %1 ---Registro detenido --- %1 ---Logging started --- %1 ---Registro iniciado --- %1 ---Messages output logRegistro de mensajesqjackctlPatchbayWarningAdvertenciaYesSiNoNoThis will disconnect all sockets.
Are you sure?Esto desconectará todos los sockets.
Está seguro?qjackctlPatchbayFormPatchbay - JACK Audio Connection KitPatchbay - JACK Audio Connection Kit&New&NuevaAlt+NAlt+NCreate a new patchbay profile&Load...&Abrir...Alt+LAlt+ALoad patchbay profileCargar perfil de patchbay&Save...&Salvar...Alt+SAlt+SSave current patchbay profileSalvar el perfil actual del patchbayActi&vateActi&varAlt+VAlt+VToggle activation of current patchbay profileConmutar la activación del esquema actual&Connect&ConectarAlt+CAlt+CConnect currently selected socketsConectar los puertos seleccionados&Disconnect&DesconectarAlt+DAlt+DDisconnect currently selected socketsDesconectar los puertos seleccionadosDisconnect &AllDesconectar &TodoAlt+AAlt+TDisconnect all currently connected socketsDesconectar los socket seleccionados&Refresh&RefrescarAlt+RAlt+RRefresh current patchbay viewRefrescar la vista actualDownBajarMove currently selected output socket down one positionMover el socket de salida seleccionado una posición hacia abajoAdd...Añadir...Create a new output socketCrear un nuevo socket de salidaEdit...Editar...Edit currently selected input socket propertiesEditar las propiedades del socket de entrada seleccionadoUpSubirMove currently selected output socket up one positionMover el socket de salida seleccionado una posición hacia arribaRemoveRemoverRemove currently selected output socketRemover el socket de salida seleccionadoCopy...Copiar...Duplicate (copy) currently selected output socketDuplicar (copiar) el socket de salida seleccionadoRemove currently selected input socketRemover el socket de entrada seleccionadoDuplicate (copy) currently selected input socketDuplicar (copiar) el socket de entrada seleccionadoCreate a new input socketCrear un nuevo socket de entradaEdit currently selected output socket propertiesEditar las propiedades del socket de salida seleccionadoWarningAdvertenciaSaveSalvarDiscardDescartar cambiosCancelCancelaractiveactivaNew Patchbay definitionNuevo esquema de patchbayYesSiNoNoPatchbay Definition filesArchivos de esquemas de patchbayLoad Patchbay DefinitionCargar esquema de patchbaySave Patchbay DefinitionSalvar esquema de patchbayThe patchbay definition has been changed:
"%1"
Do you want to save the changes?La definición del patchbay ha cambiado:
"%1"
Desea guardar los cambios?%1 [modified]%1 [modificado]Untitled%1SinNombre%1ErrorErrorCould not load patchbay definition file:
"%1"No se puede cargar el archivo con el esquema del patchbay:
"%1"Could not save patchbay definition file:
"%1"No se puede guardar el archivo con el esquema del patchbay: "%1"Create patchbay definition as a snapshot
of all actual client connections?Crear un esquema del patchbay en base a
una instantánea de las conexiones actuales?Current (recent) patchbay profile(s)Perfil actual (reciente) de patchbayqjackctlPatchbayViewAdd...Añadir...Edit...Editar...Copy...Copiar...RemoveRemoverExclusiveExclusivoMove UpSubirMove DownBajar&Connect&ConectarAlt+CConnectAlt+C&Disconnect&DesconectarAlt+DDisconnectAlt+DDisconnect &AllDesconectar &TodoAlt+ADisconect AllAlt+T&Refresh&RefrescarAlt+RRefreshAlt+RForwardAvanzar(None)(Ninguno)qjackctlSessionFormSession - JACK Audio Connection KitLoad session&Load...&Abrir...Recent session&RecentSave session&Save...&Salvar...SaveSave and QuitSave TemplateClient / PortsUUIDCommandLoad SessionSession directorySave Sessionand QuitTemplate&ClearWarningAdvertenciaA session could not be found in this folder:
"%1"%1: loading session...%1: load session %2.A session already exists in this folder:
"%1"
Are you sure to overwrite the existing session?This folder already exists and is not empty:
"%1"
Are you sure to overwrite the existing folder?%1: saving session...%1: save session %2.Update session&Refresh&RefrescarSave and &Quit...Save &Template...qjackctlSetupFormSetup - JACK Audio Connection KitConfiguración - JACK Audio Connection KitSettingsConfiguracionesPreset &Name:&Nombre del Preset:(default)Settings preset namePreset con las configuraciones&Save&SalvarAlt+SAlt+SSave settings as current preset nameSalvar configuraciones en el preset actual&Delete&EliminarAlt+DAlt+EDelete current settings presetEliminar el preset con la configuración actualServerServidorServer &Path:&Ruta del servidor:jackstartjackstartjackdjackdjackd-realtimejackd-realtimeThe JACK Audio Connection Kit sound server pathRuta hacia el servidor de audio JACKDriv&er:Dri&ver:dummydummyossossalsaalsaportaudioportaudiocoreaudiocoreaudioParametersParámetrosNumber of periods in the hardware bufferNúmero de períodos en el buffer de hardwarePriorit&y:&Prioridad:&Frames/Period:&Cuadros / Período:161632326464128128256256512512102410242048204840964096Frames per period between process() callsCuadros por período entre llamadas a process()Port Ma&ximum:Má&ximos Puertos:2133321333Number o microseconds to wait between engine processes (dummy)Número de microsegundos a esperar entre procesos (dummy)220502205032000320004410044100480004800088200882009600096000Sample rate in frames per secondFrecuencia de muestreo en cuadros por segundoScheduler priority when running realtimePrioridad del scheduler cuando se ejecuta en tiempo real&Word Length:&Largo de palabra:Periods/&Buffer:Períodos / &Buffer:Word lengthTamaño de palabraMaximum number of ports the JACK server can manageMáximo número de puertos que podrá manejar el servidor JACK&Wait (usec):&Retardo (microseg):Sample &Rate:&Frecuencia de muestreo:&Timeout (msec):Límite de &Tiempo (mseg):2002005005001000100020002000500050001000010000Set client timeout limit in milisecondsEstablece el límite de tiempo de los clientes en milisegundos&RealtimeTiempo &RealAlt+RAlt+RUse realtime schedulingUsar prioridad(scheduling) de tiempo realNo Memory Loc&kNo b&loquear memoriaAlt+KAlt+LDo not attempt to lock memory, even if in realtime modeNo intentar bloquear memoria, incluso en modo de tiempo real&Unlock Memory&Desbloquear MemoriaAlt+UAlt+DUnlock memory of common toolkit libraries (GTK+, QT, FLTK, Wine)No bloquear memoria de las librerías comunes (GTK+, QT, FLTK, Wine)So&ft ModeModo &ToleranteAlt+FAlt+TIgnore xruns reported by the backend driverIgnorar las xruns reportadas por el driver de sonido. JACK tendrá menos tendencia a desconectar los puertos que no respondan. Útil cuando no se corre en tiempo real&Monitor&MonitorearAlt+MAlt+MProvide output monitor portsProveer puertos para monitoreo de la salidaForce &16bitForzar &16bitAlt+1Alt+1Force 16bit mode instead of failing over 32bit (default)Forzar modo 16 bit en lugar de 32 bit (predeterminado)H/W M&onitorM&onitoreo por HardwareAlt+OAlt+OEnable hardware monitoring of capture portsHabilitar monitoreo por hardware de los puertos de capturaH/&W MeterMonitoreo por H/&WAlt+WAlt+WEnable hardware metering on cards that support itHabilita monitoreo por hardware en las placas que lo soporten&Ignore H/W&Ignorar H/WAlt+IAlt+IIgnore hardware period/buffer sizeIgnorar el tamaño de bufer / período del hardware&Output Device:Dispositiv&o de salida:&Output Channels:Númer&o de canales de salida:&Interface:&Interfaz:Maximum input audio hardware channels to allocateMáximo número de canales de entrada por hardware a establecer&Audio:&Audio:&Input Latency:Latenc&ia de la entrada:Dit&her:&Suavizado:External output latency (frames)Latencia de la salida externa (cuadros)&Input Device:D&ispositivo de entrada:DuplexDuplexCapture OnlySólo CapturaPlayback OnlySólo ReproducciónProvide either audio capture, playback or bothProveer de puertos de audio para captura, reproducción o amboshw:0The PCM device name to useNombre del dispositivo PCM a usar>>Select output device for playbackSeleccionar dispositivo de salida para reproducción/dev/dspAlternate input device for captureDispositivo de entrada alternativo para captura&Output Latency:Latencia de la sal&ida:Maximum output audio hardware channels to allocateMáximo número de canales de salida por hardware a establecerAlternate output device for playbackDispositivo de salida alternativo para reproducción&Input Channels:&Canales de entrada:Select input device for captureSeleccionar dispositivo de entrada para capturaSelect PCM device nameSeleccionar dispositivo PCMExternal input latency (frames)Latencia de la entrada externa (cuadros)NoneNingunoRectangularRectangularShapedTriangularTriangularSet dither modeEstablecer método de suavizadoAlt+VAlt+VWhether to give verbose output on messagesMostrar información mas detallada en los mensajesStart De&lay (secs):Retardo Inicia&l (segs):Time in seconds that client is delayed after server startupTiempo en segundos que el cliente es demorado luego de iniciar el servidorLatency:Latencia:00Output latency in milliseconds, calculated based on the period, rate and buffer settingsLatencia del sistema en milisegundos, calculada en base a la configuración de período, buffer y frecuencia de muestreoOptionsOpcionesScriptingScriptingExecute script on Start&up:Script a ejecutar al iniciar el servi&dor:Whether to execute a custom shell script before starting up the JACK audio server.Ejecutar un script personalizado antes de iniciar el servidor JACK.Execute script after &Startup:&Script a ejecutar luego de iniciar:Whether to execute a custom shell script after starting up the JACK audio server.Ejecutar un script personalizado después de iniciar el servidor JACK.Execute script on Shut&down:Script a ejecutar antes de d&etener:Whether to execute a custom shell script before shuting down the JACK audio server.Ejecutar un script personalizado antes de detener el servidor JACK.Command line to be executed before starting up the JACK audio serverComando a ejecutar antes de iniciar el servidor JACKScripting argument meta-symbolsVariables especiales para pasar al script......Browse for script to be executed before starting up the JACK audio serverBuscar el script a ejecutar antes de iniciar el servidor de audio JACKCommand line to be executed after starting up the JACK audio serverComando a ejecutar luego de iniciar el servidor JACKBrowse for script to be executed after starting up the JACK audio serverBuscar el script a ejecutar luego de iniciar el servidor de audio JACKBrowse for script to be executed before shutting down the JACK audio serverBuscar el script a ejecutar antes de terminar el servidor de audio JACKCommand line to be executed before shutting down the JACK audio serverComando a ejecutar antes de detener el servidor JACKExecute script after Shu&tdown:Script a ejecutar luego de &Terminar:Alt+TAlt+TWhether to execute a custom shell script after shuting down the JACK audio server.Ejecutar un script personalizado después de terminar el servidor JACK.Browse for script to be executed after shutting down the JACK audio serverBuscar el script a ejecutar luego de terminar el servidor de audio JACKCommand line to be executed after shutting down the JACK audio serverComando a ejecutar luego de detener el servidor JACKStatisticsEstadísticas&Capture standard output&Capturar salida estándarAlt+CAlt+CWhether to capture standard output (stdout/stderr) into messages windowCapturar la salida estándar de JACK en la ventana de mensajes&XRUN detection regex:Expresión regular para detectar &XRUN:xrun of at least ([0-9|\.]+) msecsxrun of at least ([0-9|\.]+) msecsRegular expression used to detect XRUNs on server output messagesExpresión regular usada para detectar XRUNs en los mensajes del servidor&Ignore first XRUN occurrence on statistics&Ignorar las primeras XRUN en las estadísticasWhether to ignore the first XRUN on server startup (most likely to occur on pre-0.80.0 servers)Ignorar las XRUN producidas durante el inicio del servidor (suele suceder en versiones anteriores a la 0.80.0 )ConnectionsConexiones551010202030306060120120Time in seconds between each auto-refresh cycleTiempo en segundos entre cada ciclo de auto - refrescoPatchbay definition file to be activated as connection persistence profileEsquemas de patchbay a activar como un perfil persistente de las conexionesBrowse for a patchbay definition file to be activatedBuscar el esquema de patchbay para activar&Auto refresh connections Patchbay, every (secs):&Auto refrescar las conexiones del Patchbay, cada (segs):Alt+AAlt+AWhether to refresh the connections patchbay automaticallyAutomáticamente refresca el patchbay de conexionesActivate &Patchbay persistence:Activar &Persistencia del patchbay:Alt+PAlt+PWhether to activate a patchbay definition for connection persistence profile.Utilizar un perfil para conservar el esquema del patchbay entre sesiones.DisplayDisplayTime DisplayDisplay de tiempoTime F&ormat:F&ormato de tiempo:hh:mm:sshh:mm:sshh:mm:ss.dhh:mm:ss.dhh:mm:ss.ddhh:mm:ss.ddhh:mm:ss.dddhh:mm:ss.dddThe general time format on displayEl formato general para mostrar el tiempoTransport &Time CodeCódigo de Tiempo del &TransporteTransport &BBT (bar:beat.ticks)&BBT del Transporte (bar:beat:ticks)Alt+BAlt+BElapsed time since last &ResetTiempo transcurrido desde el último &ResetElapsed time since last &XRUNTiempo transcurrido desde la última &XRUNAlt+XAlt+XSample front panel normal display fontMuestra de la fuente para el panel frontalSample big time display fontMuestra de la fuente para el display de tiempo grandeBig Time display:Display de tiempo grande:&Font...Fuen&te...Select font for front panel normal displaySeleccionar fuente para el panel normalSelect font for big time displaySeleccionar fuente para el display de tiempo grandeNormal display:Display normal:&Display shiny glass light effectUsar &efecto de Resplandor VítreoWhether to enable a shiny glass light effect on the main displayDibujar la ventana principal con un efecto símil cristalMessages WindowVentana de MensajesSample messages text font displayMuestra de la fuente para la ventana de mensajesSelect font for the messages text displaySeleccionar fuente para el display de mensajes&Messages limit:Límite de &Mensajes:Whether to keep a maximum number of lines in the messages windowAlmacenar un número limitado de líneas en la ventana de mensajes10010025025025002500The maximum number of message lines to keep in viewMáximo número de líneas para mantener en la ventana de mensajesConnections WindowVentana de conexionesSample connections view fontMuestra de la fuente para la ventana de conexionesSelect font for the connections viewSeleccionar fuente para la ventana de conexiones&Icon size:Tamaño de &Icono:16 x 1616 x 1632 x 3232 x 3264 x 6464 x 64The icon size for each item of the connections viewTamaño de ícono para cada ítem en la vista de conexionesEna&ble client/port aliases editing (rename)Ha&bilitar la edición de alias para los puertos / clientes (renombrarlos)Whether to enable in-place client/port name editing (rename)Permitir la edición in-situ de los nobres asignados a puertos o clientesE&nable client/port aliasesHabilitar alias para los nombres de &puertos / clientesAlt+NAlt+PWhether to enable client/port name aliases on the connections windowPermitir alias para los puertos / clientes en la ventana de conexionesDraw connection and patchbay lines as Be&zier curvesDibujar líneas en el Patchbay y ventana de conexiones como curvas Bé&zierAlt+ZAlt+ZWhether to draw connection lines as cubic Bezier curvesUtilizar curvas cúbicas Bézier en lugar de rectas (más estilizado)MiscOtrasOtherOtro&Start JACK audio server on application startupIniciar el &servidor JACK al cargar qjackctlWhether to start JACK audio server immediately on application startupIniciar en forma automática JACK cuando se lanza qjackctl&Confirm application closePedir &Confirmación al salirWhether to ask for confirmation on application exitPreguntar antes de salir de qjackctl&Keep child windows always on top&Las ventanas hijas siempre arribaWhether to keep all child windows on top of the main windowTodas las ventanas creadas por qjackctl estarán sobre la ventana principal&Enable system tray iconHabilitar ícono en band&eja del sistemaAlt+EAlt+EWhether to enable the system tray iconPermitir íconos en la bandeja del sistema&Delay window positioning at startupD&emorar la reubicación de las ventanas al iniciarWhether to delay window positioning at application startupEsperar antes de ubicar las ventanas en su última posición al iniciar la aplicaciónS&ave JACK audio server configuration to:S&alvar la configuración del servidor JACK en:Whether to save the JACK server command-line configuration into a local file (auto-start)Guardar la línea de comando de JACK a un archivo (auto - inicio).jackdrc.jackdrcThe server configuration local file name (auto-start)El archivo con la configuración de JACK (auto - inicio)C&onfigure as temporary serverC&onfigurar como servidor temporalWhether to exit once all clients have closed (auto-start)Salir una vez que todos los clientes hayan finalizado (auto - inicio)Whether to ask for confirmation on JACK audio server shutdownPreguntar antes de detener JACKOKOKCancelCancelarWarningAdvertenciaSaveSalvarDiscardDescartar cambiosmsecmsegn/an/d&Preset NameNombre del &Preset&Server PathRuta hacia el &Servidor&Driver&Driver&Interface&InterfazSample &Rate&Frecuencia de muestreo&Frames/Period&Cuadros / PeríodoPeriods/&BufferPeríodos / &BufferPatchbay Definition filesArchivos de esquema de patchbayApplyAplicarSome settings have been changed:
"%1"
Do you want to save the changes?Algunas configuraciones han cambiado:
"%1"
Desea guardarlas?Delete preset:
"%1"
Are you sure?Borrar preset:
"%1"
Está seguro?Startup ScriptScript de InicioPost-Startup ScriptScript de Post-InicioShutdown ScriptScript de ApagadoPost-Shutdown ScriptScript de Post-AcabadoActive Patchbay DefinitionDefinición Activa de PatchbayMessages LogRegistro de MensajesLog filesArchivos de registrosSome settings have been changed.
Do you want to apply the changes?Algunas configuraciones han cambiado.Desea aplicar los cambios?jackdmpjackdmpThe audio backend driver interface to useEl driver de audio a utilizarsunfreebobfirewireMIDI Driv&er:Driv&er MIDI:The ALSA MIDI backend driver to useEl driver MIDI de ALSA a utilizarnoneningunorawseq&Verbose messagesMensajes &Verbososplughw:0/dev/audio&Channels:&Canales:192000192000Maximum number of audio channels to allocateEl máximo número de canales de audio a utilizarLoggingRegistroMessages log fileArchivo de registro de mensajesBrowse for the messages log file locationIr hasta la ubicación del archivo con el registro de mensajesWhether to activate a messages logging to file.Si guardar los mensajes a un archivo.&Messages log file:Archivo con los &Mensajes:Whether to enable blinking (flashing) of the server mode (RT) indicatorSi hablilitar el parpadeo del indicador de modo del servidor (RT)Blin&k server mode indicator&Parpadeo del indicador de modo del servidor&JACK client/port aliases:Alias de cliente/puerto para &JACK:JACK client/port aliases display modeModo de visualización de los alias cliente/puerto de JACKDefaultPredeterminadoFirstPrimeroSecondSegundoWhether to start minimized to system traySi iniciar minimizado en la bandeja del sistemaStart minimi&zed to system trayIniciar minimi&zado en la bandeja del sistemaConfirm server sh&utdownConfirmar apa&gado del servidorWhether to enable ALSA Sequencer (MIDI) support on startupSi habilitar soporte para el Secuenciador ALSA (MIDI) al iniciarE&nable ALSA Sequencer supportHabilitar Secue&nciador ALSAButtonsBotonesWhether to hide the left button group on the main windowSi esconder el grupo de botones a la izquierda de la ventana principalHide main window &Left buttonsEsconder botones de &la izquierdaAlt+LWhether to hide the right button group on the main windowSi esconder el grupo de botones a la derecha de la ventana principalHide main window &Right buttonsEsconder botones de la de&rechaWhether to hide the transport button group on the main windowSi esconder el grupo de botones del transporte en la ventana principalHide main window &Transport buttonsEsconder los botones del &TransporteWhether to hide the text labels on the main window buttonsSi esconder las etiquetas en los botones de la ventana principalHide main window &button text labelsEsconder etiquetas en los &botonesDefaultsPredeterminados&Base font size:Tamaño &básico de tipografías:Base application font size (pt.)Tamaño básico de tipografías para la aplicación (pt.)6677889911111212netWhether to enable D-Bus interfaceHabilitar la interfaz por D-Bus&Enable D-Bus interface&Habilitar la interfaz via D-BusNumber of microseconds to wait between engine processes (dummy)Número de microsegundos a esperar entre procesamientos (dummy)netoneWhether to restrict to one single application instance (X11)Restringir una sola instancia de la aplicación (X11)Single application &instanceUna sola &instancia&Name:The JACK Audio Connection Kit sound server name&Server NameqjackctlSocketFormOKOKCancelCancelar&Socket&Socket&Name (alias):&Nombre (alias):Socket name (an alias for client name)Nombre del socket (un alias para el nombre de cliente)Client name (regular expression)Nombre del cliente (expresión regular)Add P&lugAñadir p&LugAlt+LAlt+LAdd plug to socket plug listAñadir plug a la lista de sockets&Plug:&Plug:Port name (regular expression)Nombre del puerto (expresión regular)Socket Plugs / PortsSocket Plug / PuertoSocket plug listLista de socket tipo plug&Edit&EditarAlt+EAlt+E&Remove&RemoverAlt+RAlt+RRemove currently selected plug from socket plug listRemover el plug seleccionado de la lista&Client:&Cliente:&Down&BajarAlt+DAlt+B&Up&SubirAlt+UAlt+SE&xclusiveE&xclusivoAlt+XAlt+XEnforce only one exclusive cable connectionPermitir una conexión únicamenteTypeTipo&AudioA&udioAlt+AAlt+UAudio socket type (JACK)Socket tipo audio (JACK)&MIDI&MIDIAlt+MAlt+MMIDI socket type (ALSA)Socket tipo MIDI (ALSA)Plugs / PortsPlugs / PuertosErrorErrorA socket named "%1" already exists.Un socket llamado "%1" ya existe.Add PlugAñadir PlugRemoveRemoverEditEditarMove UpSubirMove DownBajarWarningAdvertenciaSome settings have been changed.
Do you want to apply the changes?Algunas configuraciones han cambiado.
Desea aplicar los cambios?ApplyAplicarDiscardDescartar(None)(Ninguno)Socket - JACK Audio Connection KitSockets - JACK Audio Connection KitEdit currently selected plugEditar el plug seleccionadoMove down currently selected plug in socket plug listMover hacia abajo en la lista el plug seleccionadoMove up current selected plug in socket plug listMover hacia arriba en la lista el plug seleccionado&Forward:&Avanzar:Forward (clone) all connections from this socketReenviar (clonar) todas las conexiones desde este socketMIDI socket type (JACK)Tipo de socket MIDI (JACK)AL&SAAL&SAAlt+SqjackctlSocketListOutputSalidaInputEntradaSocketSocketWarningAdvertenciaYesSiNoNo<New> - %1<Nuevo> - %1%1 about to be removed:
"%2"
Are you sure?A punto de remover %1:
"%2"
Está seguro?%1 <Copy> - %2%1 <Copia> - %2qjackctlSocketListViewOutput Sockets / PlugsSockets de Salida / PlugsInput Sockets / PlugsSockets de Entrada / PlugsqjackctlStatusFormStatus - JACK Audio Connection KitEstado - JACK Audio Connection KitDescriptionDescripciónValueValorStatistics since last server startupEstadísticas desde el último inicio de JACKRe&setre&IniciarAlt+SAlt+IReset XRUN statistic valuesReiniciar estadísticas de XRUN&Refresh&RefrescarAlt+RAlt+RRefresh XRUN statistic valuesRefrescar estadísticas de XRUNTime of last resetTiempo desde el último resetMaximum scheduling delayMáximo retardo de programación(scheduling)XRUN count since last server startupXRUNs desde el último inicioXRUN totalTotal de XRUNXRUN averagePromedio de XRUNXRUN minimumMínimo de XRUNXRUN maximumMáximo de XRUNXRUN lastÚltima XRUNXRUN last time detectedFecha de la última XRUN detectadaTransport stateEstado del transporteTransport BPMBPM del transporteTransport BBTBBT del TransporteTransport TimecodeCódigo de tiempo del transporteRealtime ModeModo RealtimeBuffer SizeTamaño de BufferSample RateFrecuencia de muestreoServer stateEstado del ServidorDSP LoadUso de CPU del DSPServer nameNombre del servidor