TTF-and-OTF-fonts - make CJK fonts a section2 so that it is
slightly bigger than the other items. Everything after it, either
re languages or specific fonts, is logically part of CJK fonts.
No change in indexing (i.e. CJK fonts itself is not indexed).
I reworked the paragraph about Unicode coverage, but left the
original in place while working on it, and then forgot to remove
it, causing an almost duplicate paragraph.
Explain that some recent fonts have TTF files with hinting, and
OTF files without. Expand the comment in TTF-and-OTF-fonts to
explain why OTF should be preferred, and link to previous page
for why hinting can be undesirable or unusable.
We use <application> in the markup for all package names. Do that
consistently for rendered text on these pages, except when referring
to a version of a package.
Rework GNU Freefonts text, Noto 'Latin' fonts include all recent
latin and cyrillic glyphs, the Freefonts only have minority glyphs
which were in Unicode in 2012. Noto is now preferred, so can
provide thos uncommon glyphs if it has been installed.
Remove infromation about hinting from TTF-and-OTF-fonts page,
adding a comment to clarify that infromation about fontconfig
is on the previous page (in case anyone decides to install a
font and lands on the TTF-and-~OTF page).
As a consequence, simplify 'other non-latin alphabets' to
'other alphabets' rather than 'other non-Latin alphabets'.
Correct the link to my own 'Substitute latin fonts' item, which
remains lowercase, to go directly to it and therefore make a
separate link for the font pages of that site as a whole.
I had a setup like this on one of my machines, now that I'm
looking at the detail of fontconfig in a local branch I discovered
that there were certain problems with the example:
1. I'm in an en locale, for pages that do not specify a locale
(or in vim/view, e.g. in mutt) the Japanese fonts were being
preferred.
2. Fontconfig does not consider UMing suitable for zh-sc so it
was hardly ever used - and it does not really belong in local.conf.
3, Really prefer a Japanese font for Sans Serif and monospace, but
no point listing two of them.
3. Comment where WenQuanYi Zen Hei is regarded as adequate and
therefore do not include it in these preferences, since it will
be picked up after them.
1. Remove redundant paragraph for Cantarell, left over from when it
was at gnome (latest gnome versions do not ship the fonts, only
the source - prepared TTF fonts are at Google fonts).
2. Reword the old KDE comment in Noto fonts, replace by mentioning
that Noto fonts are preferred for everything in KDE Plasma and
applications, except for monospace - and add link to Hack for that.
3. Comment Oxygen fonts.
I'm pretty sure most desktop apps can use variable fonts today (even
Xterm renders variable fonts fine). But there is indeed something not
working, notably xelatex.
PRC contains mainland China, Hong Kong, Macao, and Taiwan. (In some
uses "mainland" also contains Hong Kong and Macao, but it depends on
the context).
In mainland China many users want TC and JP fonts alongside SC font
because once you know SC you can just read TC seamlessly, and many
Chinese Linux users (not including me) are Japanese cartoon or game
fans. IMO using the monolithic CJK .ttc font file is easier.
1. mention variable fonts (not generally useful for the desktop)
2. Cantarell is now at google fonts
3. The organization of Noto fonts has changed. Provide an example
for how to download, and working links for the CJK variants (now
just Noto Sans JP etc).
4. Oxygen Sans and Mono now at google fonts, but each is separate.
5. Comment the Noto Sans CJK item, the links are no longer useful
and the fonts have been renamed.
6. Fix the debian UMing link to point to the tarball.
For Caladea and Carlito update the URL so the user can find the latest
release.
For IPAex, update the URL (the old URL does not work now) and it seems
we need Google Translate... Also bump the version number.
Now all sourceforge.net subdomains have a valid SSL certificate. The
changes are automatically done via a sed. I've reviewed the changes and
reverted the changes in archive/*, pst/xml/docbook-xsl.xml, and
stylesheets/lfs-xsl/lfs-l10n.xml. Other changes should (hopefully) be
fine.
It's coming yet for a' that,
That ilka body the world o'er,
Can use Guid Fonts for a' that.
git-svn-id: svn://svn.linuxfromscratch.org/BLFS/trunk/BOOK@18211 af4574ff-66df-0310-9fd7-8a98e5e911e0