mirror of
https://gitdl.cn/https://github.com/chakralinux/desktop.git
synced 2025-01-24 10:32:13 +08:00
4326 lines
179 KiB
XML
4326 lines
179 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.0" language="ru">
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="472"/>
|
||
<source>Show help about command line options</source>
|
||
<translation>Показать справку по использованию параметров командной строки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="464"/>
|
||
<source>Start JACK audio server immediately</source>
|
||
<translation>Немедленно запустить сервер JACK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="474"/>
|
||
<source>Show version information</source>
|
||
<translation>Показать информацию о версии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="510"/>
|
||
<source>Option -p requires an argument (preset).</source>
|
||
<translation>Ключ -p требует аргумента (пресет).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="38"/>
|
||
<source>(default)</source>
|
||
<translation>(как обычно)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="459"/>
|
||
<source>Usage: %1 [options] [command-and-args]</source>
|
||
<translation>Использование: %1 [ключи] [команда-и-аргументы]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="462"/>
|
||
<source>Options:</source>
|
||
<translation>Параметры:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="466"/>
|
||
<source>Set default settings preset name</source>
|
||
<translation>Указать название профиля с параметрами по умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="468"/>
|
||
<source>Set active patchbay definition file</source>
|
||
<translation>Указать файл описания активного коммутатора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="519"/>
|
||
<source>Option -a requires an argument (path).</source>
|
||
<translation>Ключу -a необходим аргумент (расположение)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="541"/>
|
||
<source>Qt: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>Qt: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Set default JACK audio server name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="529"/>
|
||
<source>Option -n requires an argument (name).</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>qjackctlAboutForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.ui" line="80"/>
|
||
<source>About Qt</source>
|
||
<translation>О Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.ui" line="67"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.ui" line="70"/>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation>Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Версия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Build</source>
|
||
<translation>Сборка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Using: JACK %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Transport status control disabled.</source>
|
||
<translation>Статус управления транспортом отключён.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Realtime status disabled.</source>
|
||
<translation>Статус режима реального времени отключён.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="96"/>
|
||
<source>JACK Session support disabled.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Website</source>
|
||
<translation>Домашняя страница</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="119"/>
|
||
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
|
||
<translation>Это программа является свободной; вы можете распространять
|
||
и/или изменять её без ограничений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="120"/>
|
||
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
|
||
<translation>на условиях лицензии GNU General Public License версии 2 или более новой.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Debugging option enabled.</source>
|
||
<translation>Параметр отладки включен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="61"/>
|
||
<source>System tray disabled.</source>
|
||
<translation>Область уведомления отключена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="76"/>
|
||
<source>XRUN delay status disabled.</source>
|
||
<translation>Статус задержки XRUN отключен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Maximum delay status disabled.</source>
|
||
<translation>Статус максимальной задержки отключен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="91"/>
|
||
<source>JACK MIDI support disabled.</source>
|
||
<translation>Поддержка JACK MIDI отключена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="102"/>
|
||
<source>ALSA/MIDI sequencer support disabled.</source>
|
||
<translation>Поддержка секвенсера ALSA/MIDI отключена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.ui" line="36"/>
|
||
<source>About QjackCtl</source>
|
||
<translation>о QJackCtl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="86"/>
|
||
<source>JACK Port aliases support disabled.</source>
|
||
<translation>Поддержка алиасов портов JACK отключена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="109"/>
|
||
<source>D-Bus interface support disabled.</source>
|
||
<translation>Поддержка интерфейса D-Bus отключена.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>qjackctlClientListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="664"/>
|
||
<source>Readable Clients / Output Ports</source>
|
||
<translation>Порты выхода</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="666"/>
|
||
<source>Writable Clients / Input Ports</source>
|
||
<translation>Порты входа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="986"/>
|
||
<source>&Connect</source>
|
||
<translation>&Соединить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="987"/>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<comment>Connect</comment>
|
||
<translation>Alt+с</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="990"/>
|
||
<source>&Disconnect</source>
|
||
<translation>&Рассоединить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="991"/>
|
||
<source>Alt+D</source>
|
||
<comment>Disconnect</comment>
|
||
<translation>Alt+р</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="994"/>
|
||
<source>Disconnect &All</source>
|
||
<translation>Рассоединить &все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="995"/>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<comment>Disconect All</comment>
|
||
<translation>Alt+в</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1000"/>
|
||
<source>Re&name</source>
|
||
<translation>Пере&именовать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1001"/>
|
||
<source>Alt+N</source>
|
||
<comment>Rename</comment>
|
||
<translation>Alt+и</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1007"/>
|
||
<source>&Refresh</source>
|
||
<translation>&Обновить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1008"/>
|
||
<source>Alt+R</source>
|
||
<comment>Refresh</comment>
|
||
<translation>Alt+о</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>qjackctlConnect</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1764"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Предупреждение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="obsolete">Да</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="obsolete">Нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1765"/>
|
||
<source>This will suspend sound processing
|
||
from all client applications.
|
||
|
||
Are you sure?</source>
|
||
<translation>Обработка звука от клиентских
|
||
приложений будет прекращена.
|
||
|
||
Вы уверены?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>qjackctlConnectionsForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="44"/>
|
||
<source>Connections - JACK Audio Connection Kit</source>
|
||
<translation>Соединения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="101"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="219"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="337"/>
|
||
<source>&Connect</source>
|
||
<translation>&Соединить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="107"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="225"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="343"/>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation>Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="98"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="216"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="334"/>
|
||
<source>Connect currently selected ports</source>
|
||
<translation>Соединить выбранные сейчас порты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="117"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="235"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="353"/>
|
||
<source>&Disconnect</source>
|
||
<translation>&Рассоединить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="123"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="241"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="359"/>
|
||
<source>Alt+D</source>
|
||
<translation>Alt+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="114"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="232"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="350"/>
|
||
<source>Disconnect currently selected ports</source>
|
||
<translation>Рассоединить выбранные сейчас порты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="133"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="251"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="369"/>
|
||
<source>Disconnect &All</source>
|
||
<translation>Рассоединить &все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="139"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="257"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="375"/>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation>Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="130"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="248"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="366"/>
|
||
<source>Disconnect all currently connected ports</source>
|
||
<translation>Рассоединить все соединённые сейчас порты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="165"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="283"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="401"/>
|
||
<source>&Refresh</source>
|
||
<translation>&Обновить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="171"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="289"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="407"/>
|
||
<source>Alt+R</source>
|
||
<translation>Alt+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="162"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="280"/>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="398"/>
|
||
<source>Refresh current connections view</source>
|
||
<translation>Обновить отображение текущих соединений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="63"/>
|
||
<source>Audio</source>
|
||
<translation>Звук</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="181"/>
|
||
<source>MIDI</source>
|
||
<translation>MIDI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Предупреждение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.cpp" line="285"/>
|
||
<source>The preset aliases have been changed:
|
||
|
||
"%1"
|
||
|
||
Do you want to save the changes?</source>
|
||
<translation>Алиасы профилей изменились:
|
||
|
||
"%1"
|
||
|
||
Вы хотите сохранить изменения?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation type="obsolete">Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translation type="obsolete">Отказаться</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">Отменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="299"/>
|
||
<source>ALSA</source>
|
||
<translation>ALSA</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>qjackctlConnectorView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1173"/>
|
||
<source>&Connect</source>
|
||
<translation>&Соединить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1174"/>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<comment>Connect</comment>
|
||
<translation>Alt+с</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1177"/>
|
||
<source>&Disconnect</source>
|
||
<translation>&Рассоединить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1178"/>
|
||
<source>Alt+D</source>
|
||
<comment>Disconnect</comment>
|
||
<translation>Alt+р</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1181"/>
|
||
<source>Disconnect &All</source>
|
||
<translation>Рассоединить &все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1182"/>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<comment>Disconect All</comment>
|
||
<translation>Alt+в</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1187"/>
|
||
<source>&Refresh</source>
|
||
<translation>&Обновить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1188"/>
|
||
<source>Alt+R</source>
|
||
<comment>Refresh</comment>
|
||
<translation>Alt+о</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>qjackctlMainForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="111"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3314"/>
|
||
<source>&Start</source>
|
||
<translation>&Запустить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="108"/>
|
||
<source>Start the JACK server</source>
|
||
<translation>Запустить сервер JACK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="148"/>
|
||
<source>S&top</source>
|
||
<translation>С&топ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="145"/>
|
||
<source>Stop the JACK server</source>
|
||
<translation>Остановить сервер JACK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="77"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3436"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>В&ыход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="74"/>
|
||
<source>Quit processing and exit</source>
|
||
<translation>Остановить сервер и выйти из программы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation type="obsolete">Остановка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kill</source>
|
||
<translation type="obsolete">Уничтожить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">Отменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1225"/>
|
||
<source>JACK is starting...</source>
|
||
<translation>JACK запускается ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1294"/>
|
||
<source>JACK is stopping...</source>
|
||
<translation>JACK останавливается ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2080"/>
|
||
<source>msec</source>
|
||
<translation>мс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1564"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="421"/>
|
||
<source>JACK server state</source>
|
||
<translation>Состояние сервера JACK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="490"/>
|
||
<source>Sample rate</source>
|
||
<translation>Частота сэмплирования</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="538"/>
|
||
<source>Time display</source>
|
||
<translation>Время</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="563"/>
|
||
<source>Transport state</source>
|
||
<translation>Состояние транспорта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="588"/>
|
||
<source>Transport BPM</source>
|
||
<translation>BPM транспорта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="613"/>
|
||
<source>Transport time</source>
|
||
<translation>Время транспорта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="83"/>
|
||
<source>Alt+Q</source>
|
||
<translation>Alt+Q</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="117"/>
|
||
<source>Alt+S</source>
|
||
<translation>Alt+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="154"/>
|
||
<source>Alt+T</source>
|
||
<translation>Alt+T</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="788"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3416"/>
|
||
<source>&Play</source>
|
||
<translation>&Воспроизвести</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="330"/>
|
||
<source>Alt+P</source>
|
||
<translation>Alt+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="785"/>
|
||
<source>Start transport rolling</source>
|
||
<translation>Запустить воспроизведение через транспорт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="757"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3419"/>
|
||
<source>Pa&use</source>
|
||
<translation>Пау&за</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="259"/>
|
||
<source>Alt+U</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+U</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="754"/>
|
||
<source>Stop transport rolling</source>
|
||
<translation>Остановить воспроизведение с транспорта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="182"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3395"/>
|
||
<source>St&atus</source>
|
||
<translation>С&татус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="179"/>
|
||
<source>Show/hide the extended status window</source>
|
||
<translation>Показать/скрыть расширенное окно статуса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="219"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3431"/>
|
||
<source>Ab&out...</source>
|
||
<translation>О про&грамме...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="216"/>
|
||
<source>Show information about this application</source>
|
||
<translation>Показать информацию о приложении</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>S&etup...</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Параметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+E</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="250"/>
|
||
<source>Show settings and options dialog</source>
|
||
<translation>Показать диалог настройки программы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="287"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3391"/>
|
||
<source>&Messages</source>
|
||
<translation>С&ообщения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="284"/>
|
||
<source>Show/hide the messages log window</source>
|
||
<translation>Показать/скрыть окно с журналом сообщений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3403"/>
|
||
<source>Patch&bay</source>
|
||
<translation>&Коммутатор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="656"/>
|
||
<source>Alt+B</source>
|
||
<translation>Alt+B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="321"/>
|
||
<source>Show/hide the patchbay editor window</source>
|
||
<translation>Показать/скрыть окно коммутатора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3399"/>
|
||
<source>&Connections</source>
|
||
<translation>Сое&динения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="367"/>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation>Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="358"/>
|
||
<source>Show/hide the actual connections patchbay window</source>
|
||
<translation>Показать/спрятать окно коммутатора с актуальными соединениями</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="877"/>
|
||
<source>successfully</source>
|
||
<translation>успешно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3203"/>
|
||
<source>Activating</source>
|
||
<translation>Активируется</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2934"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3047"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3186"/>
|
||
<source>Starting</source>
|
||
<translation>Запуск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="748"/>
|
||
<source>The program will keep running in the system tray.
|
||
|
||
To terminate the program, please choose "Quit"
|
||
in the context menu of the system tray icon.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="987"/>
|
||
<source>Startup script...</source>
|
||
<translation>Сценарий, выполняемый при запуске...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="988"/>
|
||
<source>Startup script terminated</source>
|
||
<translation>Выполнение стартового сценария прекращено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3190"/>
|
||
<source>Started</source>
|
||
<translation>Запущен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2949"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3193"/>
|
||
<source>Stopping</source>
|
||
<translation>Остановка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1425"/>
|
||
<source>JACK was stopped</source>
|
||
<translation>Cервер JACK остановлен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1287"/>
|
||
<source>Shutdown script...</source>
|
||
<translation>Послеостановочный сценарий...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1288"/>
|
||
<source>Shutdown script terminated</source>
|
||
<translation>Выполнение послеостановочного сценария прекращено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3208"/>
|
||
<source>Inactive</source>
|
||
<translation>Не активен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3200"/>
|
||
<source>Active</source>
|
||
<translation>Активен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2987"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3197"/>
|
||
<source>Stopped</source>
|
||
<translation>Стоп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1709"/>
|
||
<source>Transport BBT (bar:beat.ticks)</source>
|
||
<translation>BBT транспорта (такт:доля.тики)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1936"/>
|
||
<source>Statistics reset.</source>
|
||
<translation>Перезапуск статистики</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2143"/>
|
||
<source>Shutdown notification.</source>
|
||
<translation>Уведомление об остановке</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2311"/>
|
||
<source>checked</source>
|
||
<translation>проверено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2315"/>
|
||
<source>connected</source>
|
||
<translation>соединено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2324"/>
|
||
<source>failed</source>
|
||
<translation>не удалось</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2523"/>
|
||
<source>Client activated.</source>
|
||
<translation>Клиент активирован</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2531"/>
|
||
<source>Post-startup script...</source>
|
||
<translation>Послестартовый сценарий...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2532"/>
|
||
<source>Post-startup script terminated</source>
|
||
<translation>Выполнение послестартового сценария прекращено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2560"/>
|
||
<source>Client deactivated.</source>
|
||
<translation>Клиент деактивирован</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2936"/>
|
||
<source>Transport start.</source>
|
||
<translation>Транспорт запущен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2951"/>
|
||
<source>Transport stop.</source>
|
||
<translation>Транспорт остановлен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3038"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Да</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3038"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3050"/>
|
||
<source>Rolling</source>
|
||
<translation>Играет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3053"/>
|
||
<source>Looping</source>
|
||
<translation>Петля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1710"/>
|
||
<source>Transport time code</source>
|
||
<translation>Тайм-код транспорта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1721"/>
|
||
<source>Elapsed time since last reset</source>
|
||
<translation>Времени с последней перезагрузки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1724"/>
|
||
<source>Elapsed time since last XRUN</source>
|
||
<translation>Времени с последнего XRUN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2319"/>
|
||
<source>disconnected</source>
|
||
<translation>рассоединено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Terminate</source>
|
||
<translation type="obsolete">Завершить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2540"/>
|
||
<source>Command line argument...</source>
|
||
<translation>Аргумент для командной строки...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2541"/>
|
||
<source>Command line argument started</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="746"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3474"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Информация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3476"/>
|
||
<source>Some settings will be only effective
|
||
the next time you start this program.</source>
|
||
<translation>Некоторые изменения вступят в силу
|
||
только при следующем запуске программы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="446"/>
|
||
<source>JACK server mode</source>
|
||
<translation>Режим сервера JACK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3451"/>
|
||
<source>Server settings will be only effective after
|
||
restarting the JACK audio server.</source>
|
||
<translation>Параметры работы сервера JACK вступят в силу
|
||
только при следующем запуске сервера.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3039"/>
|
||
<source>RT</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3304"/>
|
||
<source>&Hide</source>
|
||
<translation>С&крыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3306"/>
|
||
<source>S&how</source>
|
||
<translation>&Показать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3317"/>
|
||
<source>&Stop</source>
|
||
<translation>&Стоп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="597"/>
|
||
<source>Could not open ALSA sequencer as a client.
|
||
|
||
ALSA MIDI patchbay will be not available.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="666"/>
|
||
<source>D-BUS: Service is available (%1 aka jackdbus).</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="697"/>
|
||
<source>D-BUS: Service not available (%1 aka jackdbus).</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The program will keep running in the system tray.
|
||
|
||
To terminate the program, please choose "Quit" in the context menu of the system tray entry.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Программа будет скрыта в область уведомления.
|
||
|
||
Для завершения работы с программой в контекстном меню значка программы в области уведомления выберите пункт «Выход».</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="770"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="924"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1251"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2342"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3449"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Предупреждение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="771"/>
|
||
<source>JACK is currently running.
|
||
|
||
Do you want to terminate the JACK audio server?</source>
|
||
<translation>Сервер JACK работает.
|
||
|
||
Вы хотите остановить его?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="879"/>
|
||
<source>with exit status=%1</source>
|
||
<translation>со статусом выхода %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="925"/>
|
||
<source>Could not start JACK.
|
||
|
||
Maybe JACK audio server is already started.</source>
|
||
<translation>Не удалось запустить JACK.
|
||
|
||
Возможно, звуковой сервер уже запущен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="952"/>
|
||
<source>Could not load preset "%1".
|
||
|
||
Retrying with default.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="955"/>
|
||
<source>Could not load default preset.
|
||
|
||
Sorry.</source>
|
||
<translation>Не удалось запустить профиль по умолчанию.
|
||
|
||
Извините.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1185"/>
|
||
<source>D-BUS: JACK server is starting...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1188"/>
|
||
<source>D-BUS: JACK server could not be started.
|
||
|
||
Sorry</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1252"/>
|
||
<source>Some client audio applications
|
||
are still active and connected.
|
||
|
||
Do you want to stop the JACK audio server?</source>
|
||
<translation>Некоторые клиентские звуковые приложения
|
||
всё ещё активны и подсоединены.
|
||
|
||
Вы хотите остановить звуковой сервер JACK?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1309"/>
|
||
<source>D-BUS: JACK server is stopping...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1312"/>
|
||
<source>D-BUS: JACK server could not be stopped.
|
||
|
||
Sorry</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1453"/>
|
||
<source>Post-shutdown script...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1454"/>
|
||
<source>Post-shutdown script terminated</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1370"/>
|
||
<source>JACK was started with PID=%1.</source>
|
||
<translation>JACK был запущен с PID=%1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1378"/>
|
||
<source>D-BUS: JACK server was started (%1 aka jackdbus).</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1418"/>
|
||
<source>JACK is being forced...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1438"/>
|
||
<source>D-BUS: JACK server was stopped (%1 aka jackdbus).</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1847"/>
|
||
<source>Could not load active patchbay definition.
|
||
|
||
Disabled.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1850"/>
|
||
<source>Patchbay activated.</source>
|
||
<translation>Коммутатор активирован.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1858"/>
|
||
<source>Patchbay deactivated.</source>
|
||
<translation>Коммутатор деактивирован.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2097"/>
|
||
<source>JACK connection graph change.</source>
|
||
<translation>Смена графа соединений JACK.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2124"/>
|
||
<source>XRUN callback (%1).</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2134"/>
|
||
<source>Buffer size change (%1).</source>
|
||
<translation>Смена размера буфера (%1).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2161"/>
|
||
<source>Could not start JACK.
|
||
|
||
Sorry.</source>
|
||
<translation>Не удалось запустить JACK.
|
||
|
||
Извините.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2165"/>
|
||
<source>JACK has crashed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2168"/>
|
||
<source>JACK timed out.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2171"/>
|
||
<source>JACK write error.</source>
|
||
<translation>Ошибка записи JACK.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2174"/>
|
||
<source>JACK read error.</source>
|
||
<translation>Ошибка чтения JACK.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2178"/>
|
||
<source>Unknown JACK error (%d).</source>
|
||
<translation>Неизвестная ошибка JACK (%d).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2195"/>
|
||
<source>ALSA connection graph change.</source>
|
||
<translation>Смена графа соединений ALSA.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2227"/>
|
||
<source>JACK active patchbay scan</source>
|
||
<translation>Сканирование активного коммутатора JACK.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2237"/>
|
||
<source>ALSA active patchbay scan</source>
|
||
<translation>Сканирование активного коммутатора ALSA.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2283"/>
|
||
<source>JACK connection change.</source>
|
||
<translation>Смена соединений JACK.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2292"/>
|
||
<source>ALSA connection change.</source>
|
||
<translation>Смена соединений ALSA.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2343"/>
|
||
<source>A patchbay definition is currently active,
|
||
which is probable to redo this connection:
|
||
|
||
%1 -> %2
|
||
|
||
Do you want to remove the patchbay connection?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3727"/>
|
||
<source>D-BUS: SetParameterValue('%1', '%2'):
|
||
|
||
%3.
|
||
(%4)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3758"/>
|
||
<source>D-BUS: ResetParameterValue('%1'):
|
||
|
||
%2.
|
||
(%3)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3789"/>
|
||
<source>D-BUS: GetParameterValue('%1'):
|
||
|
||
%2.
|
||
(%3)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="obsolete">Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2420"/>
|
||
<source>Overall operation failed.</source>
|
||
<translation>Выполнение операции в целом неудачно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2422"/>
|
||
<source>Invalid or unsupported option.</source>
|
||
<translation>Некорректный или неподдерживаемый параметр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2424"/>
|
||
<source>Client name not unique.</source>
|
||
<translation>Имя клиента не уникально.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2426"/>
|
||
<source>Server is started.</source>
|
||
<translation>Сервер запущен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2428"/>
|
||
<source>Unable to connect to server.</source>
|
||
<translation>Не удалось соединиться с сервером.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2430"/>
|
||
<source>Server communication error.</source>
|
||
<translation>Ошибка коммуникации с сервером.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2432"/>
|
||
<source>Client does not exist.</source>
|
||
<translation>Клиент не существует.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2434"/>
|
||
<source>Unable to load internal client.</source>
|
||
<translation>Не удалось загрузить внутренний клиент.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2436"/>
|
||
<source>Unable to initialize client.</source>
|
||
<translation>Не удалось инициализировать клиент.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2438"/>
|
||
<source>Unable to access shared memory.</source>
|
||
<translation>Не удалось получить доступ к разделяемой памяти.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2440"/>
|
||
<source>Client protocol version mismatch.</source>
|
||
<translation>Несовпадение версии клиентского протокола</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2442"/>
|
||
<source>Could not connect to JACK server as client.
|
||
- %1
|
||
Please check the messages window for more info.</source>
|
||
<translation>Не удалось соединиться с сервером JACK.
|
||
- %1
|
||
Просмотрите вывод в окне сообщений.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2487"/>
|
||
<source>Server configuration saved to "%1".</source>
|
||
<translation>Конфигурация сервера сохранена в "%1".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2886"/>
|
||
<source>Transport rewind.</source>
|
||
<translation>Перемотка к началу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2906"/>
|
||
<source>Transport backward.</source>
|
||
<translation>Перемотка назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2971"/>
|
||
<source>Transport forward.</source>
|
||
<translation>Перемотка вперёд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3021"/>
|
||
<source>%1 (%2%)</source>
|
||
<translation>%1 (%2%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3023"/>
|
||
<source>%1 %</source>
|
||
<translation>%1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3025"/>
|
||
<source>%1 Hz</source>
|
||
<translation>%1Гц</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3027"/>
|
||
<source>%1 frames</source>
|
||
<translation>%1 выборок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3083"/>
|
||
<source>%1 msec</source>
|
||
<translation>%1 мс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3090"/>
|
||
<source>XRUN callback (%1 skipped).</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3304"/>
|
||
<source>Mi&nimize</source>
|
||
<translation>&Свернуть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3306"/>
|
||
<source>Rest&ore</source>
|
||
<translation>&Восстановить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3320"/>
|
||
<source>&Reset</source>
|
||
<translation>С&бросить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3326"/>
|
||
<source>&Presets</source>
|
||
<translation>&Профили</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3352"/>
|
||
<source>S&ession</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3357"/>
|
||
<source>&Load...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Загрузить...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3365"/>
|
||
<source>&Save...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Сохранить...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3370"/>
|
||
<source>Save and &Quit...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3374"/>
|
||
<source>Save &Template...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3380"/>
|
||
<source>&Refresh</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Обновить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3408"/>
|
||
<source>&Transport</source>
|
||
<translation>&Транспорт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="718"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3410"/>
|
||
<source>&Rewind</source>
|
||
<translation>К &началу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="44"/>
|
||
<source>QjackCtl</source>
|
||
<translation>QjackCtl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="253"/>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3427"/>
|
||
<source>Set&up...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="293"/>
|
||
<source>Alt+M</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+M</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="324"/>
|
||
<source>&Patchbay</source>
|
||
<translation>&Коммутатор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="361"/>
|
||
<source>&Connect</source>
|
||
<translation>&Соединения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="468"/>
|
||
<source>DSP Load</source>
|
||
<translation>Загрузка DSP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="509"/>
|
||
<source>XRUN Count (notifications)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Число XRUN (уведомлений)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="647"/>
|
||
<source>Backward transport</source>
|
||
<translation>Перемотать назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="650"/>
|
||
<source>&Backward</source>
|
||
<translation>Н&азад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="681"/>
|
||
<source>Forward transport</source>
|
||
<translation>Перемотать вперёд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="684"/>
|
||
<source>&Forward</source>
|
||
<translation>&Вперёд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="690"/>
|
||
<source>Alt+F</source>
|
||
<translation>Alt+в</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="715"/>
|
||
<source>Rewind transport</source>
|
||
<translation>Перемотать к началу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="724"/>
|
||
<source>Alt+R</source>
|
||
<translation>Alt+а</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="188"/>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="225"/>
|
||
<source>Alt+O</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+к</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="763"/>
|
||
<source>Shift+Space</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="794"/>
|
||
<source>Space</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>qjackctlMessagesForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMessagesForm.ui" line="42"/>
|
||
<source>Messages - JACK Audio Connection Kit</source>
|
||
<translation>Сообщения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMessagesForm.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Logging stopped --- %1 ---</source>
|
||
<translation>Журналирование остановлено --- %1 ---</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMessagesForm.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Logging started --- %1 ---</source>
|
||
<translation>Журналирование запущено --- %1 ---</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlMessagesForm.ui" line="57"/>
|
||
<source>Messages output log</source>
|
||
<translation>Журнал выведенных сообщений</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>qjackctlPatchbay</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1711"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Предупреждение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="obsolete">Да</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="obsolete">Нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1712"/>
|
||
<source>This will disconnect all sockets.
|
||
|
||
Are you sure?</source>
|
||
<translation>Все сокеты будут рассоединены.
|
||
|
||
Продолжить?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>qjackctlPatchbayForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="44"/>
|
||
<source>Patchbay - JACK Audio Connection Kit</source>
|
||
<translation>Коммутатор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="451"/>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation>&Создать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="457"/>
|
||
<source>Alt+N</source>
|
||
<translation>Alt+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="448"/>
|
||
<source>Create a new patchbay profile</source>
|
||
<translation>Создать новый профиль коммутатора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="470"/>
|
||
<source>&Load...</source>
|
||
<translation>&Загрузить...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="476"/>
|
||
<source>Alt+L</source>
|
||
<translation>Alt+L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="467"/>
|
||
<source>Load patchbay profile</source>
|
||
<translation>Загрузить профиль коммутатора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="489"/>
|
||
<source>&Save...</source>
|
||
<translation>&Сохранить...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="495"/>
|
||
<source>Alt+S</source>
|
||
<translation>Alt+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="486"/>
|
||
<source>Save current patchbay profile</source>
|
||
<translation>Сохранить текущий профиль коммутатора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="529"/>
|
||
<source>Acti&vate</source>
|
||
<translation>&Активировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="535"/>
|
||
<source>Alt+V</source>
|
||
<translation>Alt+V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="358"/>
|
||
<source>&Connect</source>
|
||
<translation>&Соединить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="364"/>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation>Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="355"/>
|
||
<source>Connect currently selected sockets</source>
|
||
<translation>Соединить выбранные сейчас сокеты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="374"/>
|
||
<source>&Disconnect</source>
|
||
<translation>&Рассоединить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="380"/>
|
||
<source>Alt+D</source>
|
||
<translation>Alt+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="371"/>
|
||
<source>Disconnect currently selected sockets</source>
|
||
<translation>Рассоединить выбранные сейчас сокеты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="390"/>
|
||
<source>Disconnect &All</source>
|
||
<translation>Рассоединить &все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="396"/>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation>Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="387"/>
|
||
<source>Disconnect all currently connected sockets</source>
|
||
<translation>Рассоединить все соединённые сейчас сокеты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="422"/>
|
||
<source>&Refresh</source>
|
||
<translation>&Обновить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="428"/>
|
||
<source>Alt+R</source>
|
||
<translation>Alt+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="419"/>
|
||
<source>Refresh current patchbay view</source>
|
||
<translation>Обновить текущий вид коммутатора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="108"/>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="236"/>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation>Вниз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="105"/>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="233"/>
|
||
<source>Move currently selected output socket down one position</source>
|
||
<translation>Переместить выбранный сейчас сокет вниз на одну позицию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="124"/>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="284"/>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation>Добавить...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="121"/>
|
||
<source>Create a new output socket</source>
|
||
<translation>Создать новый сокет выхода</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="156"/>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="300"/>
|
||
<source>Edit...</source>
|
||
<translation>Изменить...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="153"/>
|
||
<source>Edit currently selected input socket properties</source>
|
||
<translation>Изменить свойства выбранного сейчас сокета входа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="188"/>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="316"/>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>Вверх</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="185"/>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="313"/>
|
||
<source>Move currently selected output socket up one position</source>
|
||
<translation>Переместить выбранный сейчас сокет вверх на одну позицию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="204"/>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="252"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="201"/>
|
||
<source>Remove currently selected output socket</source>
|
||
<translation>Удалить выбранный сейчас сокет выхода</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="249"/>
|
||
<source>Remove currently selected input socket</source>
|
||
<translation>Удалить выбранный сейчас сокет входа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="281"/>
|
||
<source>Create a new input socket</source>
|
||
<translation>Создать новый сокет входа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="297"/>
|
||
<source>Edit currently selected output socket properties</source>
|
||
<translation>Изменить свойства выбранного сейчас сокета выхода</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Предупреждение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation type="obsolete">Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translation type="obsolete">Отказаться</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">Отменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="598"/>
|
||
<source>active</source>
|
||
<translation>активно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="439"/>
|
||
<source>New Patchbay definition</source>
|
||
<translation>Новое описание коммутатора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="obsolete">Да</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="obsolete">Нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="473"/>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="493"/>
|
||
<source>Patchbay Definition files</source>
|
||
<translation>Файл описания коммутатора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Load Patchbay Definition</source>
|
||
<translation>Загрузить описание коммутатора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="491"/>
|
||
<source>Save Patchbay Definition</source>
|
||
<translation>Сохранить описание коммутатора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="221"/>
|
||
<source>The patchbay definition has been changed:
|
||
|
||
"%1"
|
||
|
||
Do you want to save the changes?</source>
|
||
<translation>Описание коммутатора изменилось:
|
||
|
||
"%1"
|
||
|
||
Вы хотите сохранить изменения?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="277"/>
|
||
<source>%1 [modified]</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Untitled%1</source>
|
||
<translation>Без имени %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="363"/>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="364"/>
|
||
<source>Could not load patchbay definition file:
|
||
|
||
"%1"</source>
|
||
<translation>Не удалось загрузить файл описания коммутатора:
|
||
|
||
"%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="394"/>
|
||
<source>Could not save patchbay definition file:
|
||
|
||
"%1"</source>
|
||
<translation>Не удалось сохранить файл описания коммутатора:
|
||
|
||
"%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="440"/>
|
||
<source>Create patchbay definition as a snapshot
|
||
of all actual client connections?</source>
|
||
<translation>Создать описание коммутатора как
|
||
снимок активных соединений клиентов?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="217"/>
|
||
<source>Duplicate (copy) currently selected output socket</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="220"/>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="268"/>
|
||
<source>Copy...</source>
|
||
<translation>Скопировать...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="265"/>
|
||
<source>Duplicate (copy) currently selected input socket</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="519"/>
|
||
<source>Current (recent) patchbay profile(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="526"/>
|
||
<source>Toggle activation of current patchbay profile</source>
|
||
<translation>Переключить активность текущего профиля коммутатора</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>qjackctlPatchbayView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1253"/>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation>Добавить...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1255"/>
|
||
<source>Edit...</source>
|
||
<translation>Изменить...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1261"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1324"/>
|
||
<source>Move Up</source>
|
||
<translation>Выше</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1327"/>
|
||
<source>Move Down</source>
|
||
<translation>Ниже</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1333"/>
|
||
<source>&Connect</source>
|
||
<translation>&Соединить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1334"/>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<comment>Connect</comment>
|
||
<translation>Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1337"/>
|
||
<source>&Disconnect</source>
|
||
<translation>&Рассоединить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1338"/>
|
||
<source>Alt+D</source>
|
||
<comment>Disconnect</comment>
|
||
<translation>Alt+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1341"/>
|
||
<source>Disconnect &All</source>
|
||
<translation>Рассоединить &все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1342"/>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<comment>Disconect All</comment>
|
||
<translation>Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1347"/>
|
||
<source>&Refresh</source>
|
||
<translation>&Обновить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1348"/>
|
||
<source>Alt+R</source>
|
||
<comment>Refresh</comment>
|
||
<translation>Alt+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1265"/>
|
||
<source>Exclusive</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1258"/>
|
||
<source>Copy...</source>
|
||
<translation>Скопировать...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1271"/>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1310"/>
|
||
<source>(None)</source>
|
||
<translation>(Нет)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>qjackctlSessionForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="34"/>
|
||
<source>Session - JACK Audio Connection Kit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="43"/>
|
||
<source>Load session</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="46"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="501"/>
|
||
<source>&Load...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Загрузить...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="56"/>
|
||
<source>Recent session</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="59"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="58"/>
|
||
<source>&Recent</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="79"/>
|
||
<source>Save session</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="82"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="508"/>
|
||
<source>&Save...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Сохранить...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="93"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation type="unfinished">Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="98"/>
|
||
<source>Save and Quit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="103"/>
|
||
<source>Save Template</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="111"/>
|
||
<source>Update session</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="114"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="520"/>
|
||
<source>&Refresh</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Обновить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="137"/>
|
||
<source>Client / Ports</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="142"/>
|
||
<source>UUID</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="147"/>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="152"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Load Session</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="160"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Session directory</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Save Session</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="213"/>
|
||
<source>and Quit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Template</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="280"/>
|
||
<source>&Clear</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="305"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="348"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="306"/>
|
||
<source>A session could not be found in this folder:
|
||
|
||
"%1"</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="320"/>
|
||
<source>%1: loading session...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="333"/>
|
||
<source>%1: load session %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="349"/>
|
||
<source>A session already exists in this folder:
|
||
|
||
"%1"
|
||
|
||
Are you sure to overwrite the existing session?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="358"/>
|
||
<source>This folder already exists and is not empty:
|
||
|
||
"%1"
|
||
|
||
Are you sure to overwrite the existing folder?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="376"/>
|
||
<source>%1: saving session...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="389"/>
|
||
<source>%1: save session %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="512"/>
|
||
<source>Save and &Quit...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Save &Template...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>qjackctlSetupForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="41"/>
|
||
<source>Setup - JACK Audio Connection Kit</source>
|
||
<translation>Параметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">Отменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="66"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Общие</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="168"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>Сервер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="233"/>
|
||
<source>jackstart</source>
|
||
<translation>jackstart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="223"/>
|
||
<source>jackd</source>
|
||
<translation>jackd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>jackd-realtime</source>
|
||
<translation type="obsolete">jackd-realtime</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="216"/>
|
||
<source>The JACK Audio Connection Kit sound server path</source>
|
||
<translation>Путь к серверу JACK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="319"/>
|
||
<source>dummy</source>
|
||
<translation>dummy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="334"/>
|
||
<source>alsa</source>
|
||
<translation>alsa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="339"/>
|
||
<source>portaudio</source>
|
||
<translation>portaudio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="381"/>
|
||
<source>Parameters</source>
|
||
<translation>Параметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1653"/>
|
||
<source>22050</source>
|
||
<translation>22050</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1658"/>
|
||
<source>32000</source>
|
||
<translation>32000</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1663"/>
|
||
<source>44100</source>
|
||
<translation>44100</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1668"/>
|
||
<source>48000</source>
|
||
<translation>48000</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1673"/>
|
||
<source>88200</source>
|
||
<translation>88200</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1678"/>
|
||
<source>96000</source>
|
||
<translation>96000</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1646"/>
|
||
<source>Sample rate in frames per second</source>
|
||
<translation>Частота дискретизации выборок в секунду)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="592"/>
|
||
<source>0</source>
|
||
<translation>0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2589"/>
|
||
<source>5</source>
|
||
<translation>5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4275"/>
|
||
<source>6</source>
|
||
<translation>6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4280"/>
|
||
<source>7</source>
|
||
<translation>7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4285"/>
|
||
<source>8</source>
|
||
<translation>8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4290"/>
|
||
<source>9</source>
|
||
<translation>9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2594"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4295"/>
|
||
<source>10</source>
|
||
<translation>10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1697"/>
|
||
<source>Scheduler priority when running realtime</source>
|
||
<translation>Приоритет планировщика в режиме реального времени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1632"/>
|
||
<source>21333</source>
|
||
<translation>21333</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1512"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1770"/>
|
||
<source>16</source>
|
||
<translation>16</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1517"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1775"/>
|
||
<source>32</source>
|
||
<translation>32</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1461"/>
|
||
<source>Priorit&y:</source>
|
||
<translation>П&риоритет:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1847"/>
|
||
<source>&Wait (usec):</source>
|
||
<translation>О&жидание (мс):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1483"/>
|
||
<source>&Frames/Period:</source>
|
||
<translation>&Выборок в буфере:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1522"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1780"/>
|
||
<source>64</source>
|
||
<translation>64</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1527"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1818"/>
|
||
<source>128</source>
|
||
<translation>128</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1532"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1823"/>
|
||
<source>256</source>
|
||
<translation>256</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1537"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1828"/>
|
||
<source>512</source>
|
||
<translation>512</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1542"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1833"/>
|
||
<source>1024</source>
|
||
<translation>1024</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1547"/>
|
||
<source>2048</source>
|
||
<translation>2048</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1552"/>
|
||
<source>4096</source>
|
||
<translation>4096</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1505"/>
|
||
<source>Frames per period between process() calls</source>
|
||
<translation>Выборок в период между вызовами process()</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1875"/>
|
||
<source>Sample &Rate:</source>
|
||
<translation>&Частота дискр.:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="757"/>
|
||
<source>H/&W Meter</source>
|
||
<translation>Аппаратный &счётчик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="760"/>
|
||
<source>Alt+W</source>
|
||
<translation>Alt+W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1397"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1402"/>
|
||
<source>Rectangular</source>
|
||
<translation>Прямоугольное</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1407"/>
|
||
<source>Shaped</source>
|
||
<translation>По очертаниям</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1412"/>
|
||
<source>Triangular</source>
|
||
<translation>Треугольное</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1055"/>
|
||
<source>Duplex</source>
|
||
<translation>Дуплекс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1051"/>
|
||
<source>Provide either audio capture, playback or both</source>
|
||
<translation>Разрешить захват звука, его воспроизведение или всё сразу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1091"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1179"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1261"/>
|
||
<source>hw:0</source>
|
||
<translation>hw:0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1923"/>
|
||
<source>&Timeout (msec):</source>
|
||
<translation>&Тайм-аут (мс):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="988"/>
|
||
<source>Dit&her:</source>
|
||
<translation>Подмешивание &шума:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1955"/>
|
||
<source>200</source>
|
||
<translation>200</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1960"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3407"/>
|
||
<source>500</source>
|
||
<translation>500</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1965"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3412"/>
|
||
<source>1000</source>
|
||
<translation>1000</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1970"/>
|
||
<source>2000</source>
|
||
<translation>2000</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1975"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3422"/>
|
||
<source>5000</source>
|
||
<translation>5000</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1980"/>
|
||
<source>10000</source>
|
||
<translation>10000</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1945"/>
|
||
<source>Set client timeout limit in miliseconds</source>
|
||
<translation>Установить тайм-аут для клиента в миллисекундах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="897"/>
|
||
<source>&Interface:</source>
|
||
<translation>&Интерфейс:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="681"/>
|
||
<source>So&ft Mode</source>
|
||
<translation>&Программный режим</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="684"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3172"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3194"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3336"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3506"/>
|
||
<source>Alt+F</source>
|
||
<translation>Alt+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="700"/>
|
||
<source>&Monitor</source>
|
||
<translation>&Контроль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="703"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2822"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3374"/>
|
||
<source>Alt+M</source>
|
||
<translation>Alt+к</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="697"/>
|
||
<source>Provide output monitor ports</source>
|
||
<translation>Задействовать порты контроля выхода</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="624"/>
|
||
<source>&Realtime</source>
|
||
<translation>Режим &реал. времени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="627"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2999"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4135"/>
|
||
<source>Alt+R</source>
|
||
<translation>Alt+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="621"/>
|
||
<source>Use realtime scheduling</source>
|
||
<translation>Использовать планирование в реал. времени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2705"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3934"/>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation>Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="114"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="276"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="925"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1016"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1086"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1174"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1236"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1256"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1380"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1703"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1903"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4270"/>
|
||
<source>(default)</source>
|
||
<translation>(как обычно)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="798"/>
|
||
<source>Alt+V</source>
|
||
<translation>Alt+V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="792"/>
|
||
<source>Whether to give verbose output on messages</source>
|
||
<translation>Подробно ли выводить сообщения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="550"/>
|
||
<source>Latency:</source>
|
||
<translation>Задержка:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="583"/>
|
||
<source>Output latency in milliseconds, calculated based on the period, rate and buffer settings</source>
|
||
<translation>Задержка выхода в мс, расчитанных на основе настроек периода, частоты и буфера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1994"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Сценарии и журнал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2012"/>
|
||
<source>Scripting</source>
|
||
<translation>Сценарии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2036"/>
|
||
<source>Execute script on Start&up:</source>
|
||
<translation>Выполнять сценарий при &запуске:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="665"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2039"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3993"/>
|
||
<source>Alt+U</source>
|
||
<translation>Alt+U</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2033"/>
|
||
<source>Whether to execute a custom shell script before starting up the JACK audio server.</source>
|
||
<translation>Выполнять ли собственный сценарий перед запуском сервера JACK.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2055"/>
|
||
<source>Execute script after &Startup:</source>
|
||
<translation>Выполнять сценарий после з&апуска:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="131"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2058"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3790"/>
|
||
<source>Alt+S</source>
|
||
<translation>Alt+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2052"/>
|
||
<source>Whether to execute a custom shell script after starting up the JACK audio server.</source>
|
||
<translation>Выполнять ли собственный сценарий после запуска сервера JACK.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="150"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2077"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3232"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3886"/>
|
||
<source>Alt+D</source>
|
||
<translation>Alt+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2348"/>
|
||
<source>Whether to execute a custom shell script after shuting down the JACK audio server.</source>
|
||
<translation>Выполнять ли собственный сценарий после остановки сервера JACK.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2098"/>
|
||
<source>Command line to be executed before starting up the JACK audio server</source>
|
||
<translation>Команда, выполняемая перед запуском сервера JACK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2163"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2249"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2311"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2416"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2686"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2803"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2160"/>
|
||
<source>Browse for script to be executed before starting up the JACK audio server</source>
|
||
<translation>Указать сценарий, выполняемый перед запуском сервера JACK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2184"/>
|
||
<source>Command line to be executed after starting up the JACK audio server</source>
|
||
<translation>Команда, выполняемая после запуска сервера JACK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2246"/>
|
||
<source>Browse for script to be executed after starting up the JACK audio server</source>
|
||
<translation>Указать сценарий, выполняемый после запуска сервера JACK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2413"/>
|
||
<source>Browse for script to be executed after shutting down the JACK audio server</source>
|
||
<translation>Указать сценарий, выполняемый после остановки сервера JACK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2437"/>
|
||
<source>Command line to be executed after shutting down the JACK audio server</source>
|
||
<translation>Команда, выполняемая после остановки сервера JACK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2456"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Статистика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2504"/>
|
||
<source>&XRUN detection regex:</source>
|
||
<translation>&Рег.выражение для XRUN:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2538"/>
|
||
<source>xrun of at least ([0-9|\.]+) msecs</source>
|
||
<translation>xrun of at least ([0-9|\.]+) msecs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2531"/>
|
||
<source>Regular expression used to detect XRUNs on server output messages</source>
|
||
<translation>Регулярное выражение для определения рассинхронизаций
|
||
среди сообщений от сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="779"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3905"/>
|
||
<source>Alt+I</source>
|
||
<translation>Alt+I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Whether to ignore the first XRUN on server startup (most likely to occur on pre-0.80.0 servers)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Игнорировать ли первую рассинхронизацию при запуске сервера
|
||
(весьма вероятно в случае с JACK до версии 0.80.0) </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2555"/>
|
||
<source>Connections</source>
|
||
<translation>Соединения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2599"/>
|
||
<source>20</source>
|
||
<translation>20</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2604"/>
|
||
<source>30</source>
|
||
<translation>30</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2609"/>
|
||
<source>60</source>
|
||
<translation>60</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2614"/>
|
||
<source>120</source>
|
||
<translation>120</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2582"/>
|
||
<source>Time in seconds between each auto-refresh cycle</source>
|
||
<translation>Время в секундах между каждым циклом автообновления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2652"/>
|
||
<source>Patchbay definition file to be activated as connection persistence profile</source>
|
||
<translation>Файл описания коммутатора, активируемый как профиль постоянного соединения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2683"/>
|
||
<source>Browse for a patchbay definition file to be activated</source>
|
||
<translation>Указать активируемый файл описания коммутатора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2702"/>
|
||
<source>&Auto refresh connections Patchbay, every (secs):</source>
|
||
<translation>&Автоматически обновлять соединения в коммутатор, каждые (сек):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2699"/>
|
||
<source>Whether to refresh the connections patchbay automatically</source>
|
||
<translation>Обновлять ли соединения в коммутаторе автоматически</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2721"/>
|
||
<source>Activate &Patchbay persistence:</source>
|
||
<translation>Активировать &постоянный коммутатор:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2724"/>
|
||
<source>Alt+P</source>
|
||
<translation>Alt+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2718"/>
|
||
<source>Whether to activate a patchbay definition for connection persistence profile.</source>
|
||
<translation>Активировать ли описание коммутатора для профиля постоянного соединения.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2849"/>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation>Интерфейс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2354"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2967"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4154"/>
|
||
<source>Alt+T</source>
|
||
<translation>Alt+T</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2980"/>
|
||
<source>Transport &BBT (bar:beat.ticks)</source>
|
||
<translation>&BBT транспорта (такт:доля.тики)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2983"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3672"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4031"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4173"/>
|
||
<source>Alt+B</source>
|
||
<translation>Alt+B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2996"/>
|
||
<source>Elapsed time since last &Reset</source>
|
||
<translation>Время, прошедшее с последнего &сброса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3012"/>
|
||
<source>Elapsed time since last &XRUN</source>
|
||
<translation>Время, пошедшее с последней &рассинхронизации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3015"/>
|
||
<source>Alt+X</source>
|
||
<translation>Alt+X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3269"/>
|
||
<source>Messages Window</source>
|
||
<translation>Окно сообщений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3302"/>
|
||
<source>Sample messages text font display</source>
|
||
<translation>Каким будет шрифт для вывода сообщений сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3169"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3191"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3333"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3503"/>
|
||
<source>&Font...</source>
|
||
<translation>&Шрифт...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3330"/>
|
||
<source>Select font for the messages text display</source>
|
||
<translation>Выберите шрифт для отображения сообщений сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="889"/>
|
||
<source>msec</source>
|
||
<translation>мс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="891"/>
|
||
<source>n/a</source>
|
||
<translation>н/д</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1630"/>
|
||
<source>Patchbay Definition files</source>
|
||
<translation>Файлы описания коммутатора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="189"/>
|
||
<source>Server &Path:</source>
|
||
<translation>&Путь к серверу:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="290"/>
|
||
<source>Driv&er:</source>
|
||
<translation>&Драйвер:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="86"/>
|
||
<source>Preset &Name:</source>
|
||
<translation>Имя &профиля:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="107"/>
|
||
<source>Settings preset name</source>
|
||
<translation>Имя профиля параметров</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="125"/>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="122"/>
|
||
<source>Save settings as current preset name</source>
|
||
<translation>Сохранить параметры в текущий профиль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="144"/>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation>&Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="141"/>
|
||
<source>Delete current settings preset</source>
|
||
<translation>Удалить текущий профиль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="938"/>
|
||
<source>&Audio:</source>
|
||
<translation>&Звук:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="738"/>
|
||
<source>H/W M&onitor</source>
|
||
<translation>Аппаратный &контроль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="741"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3974"/>
|
||
<source>Alt+O</source>
|
||
<translation>Alt+к</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="719"/>
|
||
<source>Force &16bit</source>
|
||
<translation>Принудительно &16 бит</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="722"/>
|
||
<source>Alt+1</source>
|
||
<translation>Alt+1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="716"/>
|
||
<source>Force 16bit mode instead of failing over 32bit (default)</source>
|
||
<translation>Принудительно использовать 16бит-режим вместо 32бит (по умолчанию)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1738"/>
|
||
<source>Periods/&Buffer:</source>
|
||
<translation>Периодов на &буфер:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1290"/>
|
||
<source>&Input Channels:</source>
|
||
<translation>Каналов на &входе:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="875"/>
|
||
<source>&Output Channels:</source>
|
||
<translation>Каналов на в&ыходе:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="479"/>
|
||
<source>Start De&lay (secs):</source>
|
||
<translation>Задержка за&пуска (с):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="501"/>
|
||
<source>Time in seconds that client is delayed after server startup</source>
|
||
<translation>Сколько секунд клиент ждёт после запуска сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1138"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1330"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1361"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2132"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2218"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2280"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2385"/>
|
||
<source>></source>
|
||
<translation>></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2129"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2215"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2277"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2382"/>
|
||
<source>Scripting argument meta-symbols</source>
|
||
<translation>Метасимволы аргументов в сценариях</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2480"/>
|
||
<source>&Capture standard output</source>
|
||
<translation>&Захватывать стандартный вывод</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2483"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3809"/>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation>Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2477"/>
|
||
<source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>
|
||
<translation>Захватывать ли стандартный вывод (stdout/stderr) </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2925"/>
|
||
<source>hh:mm:ss</source>
|
||
<translation>чч:мм:сс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3755"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Другое</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3806"/>
|
||
<source>&Confirm application close</source>
|
||
<translation>За&прашивать подтверждение на выход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3803"/>
|
||
<source>Whether to ask for confirmation on application exit</source>
|
||
<translation>Спрашивать ли подтверждение на выход из программы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1503"/>
|
||
<source>&Preset Name</source>
|
||
<translation>Имя &профиля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1506"/>
|
||
<source>&Server Path</source>
|
||
<translation>&Путь к серверу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1507"/>
|
||
<source>&Driver</source>
|
||
<translation>&Драйвер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1508"/>
|
||
<source>&Interface</source>
|
||
<translation>&Интерфейс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1510"/>
|
||
<source>Sample &Rate</source>
|
||
<translation>&Частота сэмпл.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1511"/>
|
||
<source>&Frames/Period</source>
|
||
<translation>&Фреймов/период</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1512"/>
|
||
<source>Periods/&Buffer</source>
|
||
<translation>Периодов/&буфер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="329"/>
|
||
<source>oss</source>
|
||
<translation>oss</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1566"/>
|
||
<source>Port Ma&ximum:</source>
|
||
<translation>&Макс. портов:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1808"/>
|
||
<source>Maximum number of ports the JACK server can manage</source>
|
||
<translation>Максимальное кол-во портов, обрабатываемых сервером JACK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1029"/>
|
||
<source>&Input Device:</source>
|
||
<translation>Устройство &входа:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="853"/>
|
||
<source>&Output Device:</source>
|
||
<translation>Устройство в&ыхода:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1106"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1194"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1276"/>
|
||
<source>/dev/dsp</source>
|
||
<translation>/dev/dsp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="643"/>
|
||
<source>No Memory Loc&k</source>
|
||
<translation>Б&ез блокировки памяти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="646"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3251"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3829"/>
|
||
<source>Alt+K</source>
|
||
<translation>Alt+K</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="640"/>
|
||
<source>Do not attempt to lock memory, even if in realtime mode</source>
|
||
<translation>Не пытайтесь заблокировать память, даже в режиме реального времени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="776"/>
|
||
<source>&Ignore H/W</source>
|
||
<translation>&Игнорировать апп. буфер и период</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1716"/>
|
||
<source>&Word Length:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Ignore first XRUN occurrence on statistics</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Игнорировать первую рассинхронизацию в статистике</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2867"/>
|
||
<source>Time Display</source>
|
||
<translation>Отображение времени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2964"/>
|
||
<source>Transport &Time Code</source>
|
||
<translation>&Тайм-код транспорта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3082"/>
|
||
<source>Sample front panel normal display font</source>
|
||
<translation>Пример текста в малом счётчике</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3122"/>
|
||
<source>Sample big time display font</source>
|
||
<translation>Пример текста в большом счётчике</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3210"/>
|
||
<source>Normal display:</source>
|
||
<translation>Малый счётчик:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3150"/>
|
||
<source>Big Time display:</source>
|
||
<translation>Большой счётчик:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2896"/>
|
||
<source>Time F&ormat:</source>
|
||
<translation>&Формат времени:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2930"/>
|
||
<source>hh:mm:ss.d</source>
|
||
<translation>чч:мм:сс.д</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2935"/>
|
||
<source>hh:mm:ss.dd</source>
|
||
<translation>чч:мм:сс.дд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2940"/>
|
||
<source>hh:mm:ss.ddd</source>
|
||
<translation>чч:мм:сс.ддд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2918"/>
|
||
<source>The general time format on display</source>
|
||
<translation>Общий формат вывода времени на дисплей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3371"/>
|
||
<source>&Messages limit:</source>
|
||
<translation>Предел кол-ва &сообщений:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3368"/>
|
||
<source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source>
|
||
<translation>Ограничивать ли количество строк в окне сообщений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3397"/>
|
||
<source>100</source>
|
||
<translation>100</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3402"/>
|
||
<source>250</source>
|
||
<translation>250</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3417"/>
|
||
<source>2500</source>
|
||
<translation>2500</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3387"/>
|
||
<source>The maximum number of message lines to keep in view</source>
|
||
<translation>Максимальное количество строк сообщений, доступное при просмотре</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3787"/>
|
||
<source>&Start JACK audio server on application startup</source>
|
||
<translation>&Запускать звуковой сервер JACK при старте программы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3784"/>
|
||
<source>Whether to start JACK audio server immediately on application startup</source>
|
||
<translation>Запускать ли сервер JACK при старте QJackCtl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3826"/>
|
||
<source>&Keep child windows always on top</source>
|
||
<translation>О&кна программы всегда наверху</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3823"/>
|
||
<source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3845"/>
|
||
<source>&Enable system tray icon</source>
|
||
<translation>&Включить область уведомления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3848"/>
|
||
<source>Alt+E</source>
|
||
<translation>Alt+E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3842"/>
|
||
<source>Whether to enable the system tray icon</source>
|
||
<translation>Включать ли область уведомления
|
||
(системный лоток, system tray)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3931"/>
|
||
<source>S&ave JACK audio server configuration to:</source>
|
||
<translation>Со&хранять конфигурацию JACK в файл:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3928"/>
|
||
<source>Whether to save the JACK server command-line configuration into a local file (auto-start)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3954"/>
|
||
<source>.jackdrc</source>
|
||
<translation>.jackdrc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3947"/>
|
||
<source>The server configuration local file name (auto-start)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3971"/>
|
||
<source>C&onfigure as temporary server</source>
|
||
<translation>&Настроить как временный сервер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3968"/>
|
||
<source>Whether to exit once all clients have closed (auto-start)</source>
|
||
<translation>Завершать ли работу при отсоединении все клиентов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="803"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="855"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1851"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Предупреждение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation type="obsolete">Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translation type="obsolete">Отказаться</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation type="obsolete">Учесть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="804"/>
|
||
<source>Some settings have been changed:
|
||
|
||
"%1"
|
||
|
||
Do you want to save the changes?</source>
|
||
<translation>Некоторые параметры изменились:
|
||
|
||
"%1"
|
||
|
||
Вы хотите сохранить изменения?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="856"/>
|
||
<source>Delete preset:
|
||
|
||
"%1"
|
||
|
||
Are you sure?</source>
|
||
<translation>Удалить профиль:
|
||
|
||
"%1"
|
||
|
||
Вы уверены?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1505"/>
|
||
<source>&Server Name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1560"/>
|
||
<source>Startup Script</source>
|
||
<translation>Сценарий, выполняемый при запуске</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1577"/>
|
||
<source>Post-Startup Script</source>
|
||
<translation>Сценарий, выполняемый после запуска</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1594"/>
|
||
<source>Shutdown Script</source>
|
||
<translation>Сценарий, выполняемый при выключении</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1611"/>
|
||
<source>Post-Shutdown Script</source>
|
||
<translation>Сценарий, выполняемый после выключения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1628"/>
|
||
<source>Active Patchbay Definition</source>
|
||
<translation>Активное описание коммутатора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1646"/>
|
||
<source>Messages Log</source>
|
||
<translation>Журнал сообщений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1648"/>
|
||
<source>Log files</source>
|
||
<translation>Файлы журналов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1852"/>
|
||
<source>Some settings have been changed.
|
||
|
||
Do you want to apply the changes?</source>
|
||
<translation>Некоторые параметры были изменены.
|
||
|
||
Применить эти изменения?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="228"/>
|
||
<source>jackdmp</source>
|
||
<translation>jackdmp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="247"/>
|
||
<source>&Name:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="269"/>
|
||
<source>The JACK Audio Connection Kit sound server name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="312"/>
|
||
<source>The audio backend driver interface to use</source>
|
||
<translation>Используемый звуковой драйвер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="324"/>
|
||
<source>sun</source>
|
||
<translation>sun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="344"/>
|
||
<source>coreaudio</source>
|
||
<translation>coreaudio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="349"/>
|
||
<source>freebob</source>
|
||
<translation>freebob</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="354"/>
|
||
<source>firewire</source>
|
||
<translation>firewire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="410"/>
|
||
<source>MIDI Driv&er:</source>
|
||
<translation>&Драйвер MIDI:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="432"/>
|
||
<source>The ALSA MIDI backend driver to use</source>
|
||
<translation>Используемый драйвер ALSA MIDI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="439"/>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation>нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="444"/>
|
||
<source>raw</source>
|
||
<translation>raw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="449"/>
|
||
<source>seq</source>
|
||
<translation>seq</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="659"/>
|
||
<source>Unlock memory of common toolkit libraries (GTK+, QT, FLTK, Wine)</source>
|
||
<translation>Разблокировать память основных библиотек интерфейсов (GTK+, QT, FLTK, Wine)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="662"/>
|
||
<source>&Unlock Memory</source>
|
||
<translation>&Разблокировать память</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="678"/>
|
||
<source>Ignore xruns reported by the backend driver</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="735"/>
|
||
<source>Enable hardware monitoring of capture ports</source>
|
||
<translation>Включить аппаратный контроль портов захвата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="754"/>
|
||
<source>Enable hardware metering on cards that support it</source>
|
||
<translation>Включить аппаратное измерение для поддерживающих эту функцию карт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="773"/>
|
||
<source>Ignore hardware period/buffer size</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="795"/>
|
||
<source>&Verbose messages</source>
|
||
<translation>&Подробный вывод</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="919"/>
|
||
<source>Maximum input audio hardware channels to allocate</source>
|
||
<translation>Максимальное число резервируемых каналов входа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="960"/>
|
||
<source>&Input Latency:</source>
|
||
<translation>&Задержка на входе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1010"/>
|
||
<source>External output latency (frames)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1060"/>
|
||
<source>Capture Only</source>
|
||
<translation>Только захват</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1065"/>
|
||
<source>Playback Only</source>
|
||
<translation>Только воспроизведение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1079"/>
|
||
<source>The PCM device name to use</source>
|
||
<translation>Имя используемого устройства PCM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1096"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1184"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1266"/>
|
||
<source>plughw:0</source>
|
||
<translation>plughw:0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1101"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1189"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1271"/>
|
||
<source>/dev/audio</source>
|
||
<translation>/dev/audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1135"/>
|
||
<source>Select output device for playback</source>
|
||
<translation>Выберите устройство выхода для воспроизведения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1167"/>
|
||
<source>Alternate input device for capture</source>
|
||
<translation>Выберите устройство входа для захвата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1208"/>
|
||
<source>&Output Latency:</source>
|
||
<translation>Задержка на в&ыходе:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1230"/>
|
||
<source>Maximum output audio hardware channels to allocate</source>
|
||
<translation>Максимальное резервируемое число звуковых каналов устройства</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1249"/>
|
||
<source>Alternate output device for playback</source>
|
||
<translation>Альтернативное устройство воспроизведения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1327"/>
|
||
<source>Select input device for capture</source>
|
||
<translation>Выберите устройство входа для захвата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1358"/>
|
||
<source>Select PCM device name</source>
|
||
<translation>Выберите имя устройства PCM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1374"/>
|
||
<source>External input latency (frames)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1393"/>
|
||
<source>Set dither mode</source>
|
||
<translation>Выберите способ подмешивания шума</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1436"/>
|
||
<source>Number of periods in the hardware buffer</source>
|
||
<translation>Количество периодов в аппаратном буфере</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1596"/>
|
||
<source>&Channels:</source>
|
||
<translation>&Каналов:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1683"/>
|
||
<source>192000</source>
|
||
<translation>192000</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1763"/>
|
||
<source>Word length</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1897"/>
|
||
<source>Maximum number of audio channels to allocate</source>
|
||
<translation>Максимальное число резервируемых звуковых каналов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2071"/>
|
||
<source>Whether to execute a custom shell script before shuting down the JACK audio server.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2074"/>
|
||
<source>Execute script on Shut&down:</source>
|
||
<translation>В&ыполнять сценарий при выходе:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2308"/>
|
||
<source>Browse for script to be executed before shutting down the JACK audio server</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2332"/>
|
||
<source>Command line to be executed before shutting down the JACK audio server</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2351"/>
|
||
<source>Execute script after Shu&tdown:</source>
|
||
<translation>Выполнять сценарий после &выключения:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2740"/>
|
||
<source>Logging</source>
|
||
<translation>Журналирование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2769"/>
|
||
<source>Messages log file</source>
|
||
<translation>Файл журнала сообщений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2800"/>
|
||
<source>Browse for the messages log file location</source>
|
||
<translation>Указать расположение файла журнала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2816"/>
|
||
<source>Whether to activate a messages logging to file.</source>
|
||
<translation>Сохранять ли протокол в файл журнала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2819"/>
|
||
<source>&Messages log file:</source>
|
||
<translation>Файл &журнала:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3166"/>
|
||
<source>Select font for front panel normal display</source>
|
||
<translation>Выбрать шрифт для малого счётчика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3188"/>
|
||
<source>Select font for big time display</source>
|
||
<translation>Выбрать шрифт для большого счётчика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3226"/>
|
||
<source>Whether to enable a shiny glass light effect on the main display</source>
|
||
<translation>Изображать ли блик на основном дисплее</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3229"/>
|
||
<source>&Display shiny glass light effect</source>
|
||
<translation>Включить эффект &блика на дисплее</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3245"/>
|
||
<source>Whether to enable blinking (flashing) of the server mode (RT) indicator</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3248"/>
|
||
<source>Blin&k server mode indicator</source>
|
||
<translation>&Мерцать индикатором режима сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3439"/>
|
||
<source>Connections Window</source>
|
||
<translation>Окно соединений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3472"/>
|
||
<source>Sample connections view font</source>
|
||
<translation>Шрифт для диалога управления соединениями</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3500"/>
|
||
<source>Select font for the connections view</source>
|
||
<translation>Выберите шрифт для просмотра соединений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3522"/>
|
||
<source>&Icon size:</source>
|
||
<translation>&Размер значков:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3544"/>
|
||
<source>The icon size for each item of the connections view</source>
|
||
<translation>Размер значка каждого элемента в окне соединений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3554"/>
|
||
<source>16 x 16</source>
|
||
<translation>16 × 16</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3559"/>
|
||
<source>32 x 32</source>
|
||
<translation>32 × 32</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3564"/>
|
||
<source>64 x 64</source>
|
||
<translation>64 × 64</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3666"/>
|
||
<source>Whether to enable in-place client/port name editing (rename)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3669"/>
|
||
<source>Ena&ble client/port aliases editing (rename)</source>
|
||
<translation>Ра&зрешить переименование алиасов клиентов/портов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3685"/>
|
||
<source>Whether to enable client/port name aliases on the connections window</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3688"/>
|
||
<source>E&nable client/port aliases</source>
|
||
<translation>&Разрешить алиасы клиентов/портов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3691"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4012"/>
|
||
<source>Alt+N</source>
|
||
<translation>Alt+р</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3704"/>
|
||
<source>Whether to draw connection lines as cubic Bezier curves</source>
|
||
<translation>Рисовать ли соединительные линии в диалогах «Соединения» и «Коммутатор» как кубические кривые Безье</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3707"/>
|
||
<source>Draw connection and patchbay lines as Be&zier curves</source>
|
||
<translation>Рисовать линии соединения как кривые &Безье</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3710"/>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3867"/>
|
||
<source>Alt+Z</source>
|
||
<translation>Alt+б</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3737"/>
|
||
<source>Misc</source>
|
||
<translation>Разное</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3861"/>
|
||
<source>Whether to start minimized to system tray</source>
|
||
<translation>Запускать ли приложение в области уведомления, скрывая основное окно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3864"/>
|
||
<source>Start minimi&zed to system tray</source>
|
||
<translation>&Запускать убранным в область уведомления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3880"/>
|
||
<source>Whether to delay window positioning at application startup</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3883"/>
|
||
<source>&Delay window positioning at startup</source>
|
||
<translation>За&держивать размещение окна при запуске</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3987"/>
|
||
<source>Whether to ask for confirmation on JACK audio server shutdown</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3990"/>
|
||
<source>Confirm server sh&utdown</source>
|
||
<translation>&Запраживать подтверждение на остановку сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4006"/>
|
||
<source>Whether to enable ALSA Sequencer (MIDI) support on startup</source>
|
||
<translation>Включать ли при запуске поддержку MIDI-секвенсера ALSA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4009"/>
|
||
<source>E&nable ALSA Sequencer support</source>
|
||
<translation>&Включить поддержку секвенсера ALSA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4081"/>
|
||
<source>Buttons</source>
|
||
<translation>Кнопки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4110"/>
|
||
<source>Whether to hide the left button group on the main window</source>
|
||
<translation>Скрывать ли группу кнопок в левой части основного окна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4113"/>
|
||
<source>Hide main window &Left buttons</source>
|
||
<translation>Скрывать &левые кнопки основного окна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4116"/>
|
||
<source>Alt+L</source>
|
||
<translation>Alt+л</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4129"/>
|
||
<source>Whether to hide the right button group on the main window</source>
|
||
<translation>Скрывать ли группу кнопок в правой части основного окна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4132"/>
|
||
<source>Hide main window &Right buttons</source>
|
||
<translation>Скрывать прав&ые кнопки основного окна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4148"/>
|
||
<source>Whether to hide the transport button group on the main window</source>
|
||
<translation>Скрывать ли группу кнопок управления транспортом в основном окне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4151"/>
|
||
<source>Hide main window &Transport buttons</source>
|
||
<translation>Скрывать кнопки &транспорта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4167"/>
|
||
<source>Whether to hide the text labels on the main window buttons</source>
|
||
<translation>Скрывать ли надписи на кнопках в основном окне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4170"/>
|
||
<source>Hide main window &button text labels</source>
|
||
<translation>Скрывать по&дписи кнопок основного окна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3610"/>
|
||
<source>&JACK client/port aliases:</source>
|
||
<translation>&Алиасы клиентов/портов JACK:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3632"/>
|
||
<source>JACK client/port aliases display mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3642"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>По умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3647"/>
|
||
<source>First</source>
|
||
<translation>Первый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3652"/>
|
||
<source>Second</source>
|
||
<translation>Второй</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4207"/>
|
||
<source>Defaults</source>
|
||
<translation type="unfinished">Используемые по умолчанию параметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4244"/>
|
||
<source>&Base font size:</source>
|
||
<translation>&Кегль шрифта в интерфейсе:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4263"/>
|
||
<source>Base application font size (pt.)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4300"/>
|
||
<source>11</source>
|
||
<translation>11</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4305"/>
|
||
<source>12</source>
|
||
<translation>12</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="359"/>
|
||
<source>net</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4025"/>
|
||
<source>Whether to enable D-Bus interface</source>
|
||
<translation>Влючать ли интерфейс D-Bus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4028"/>
|
||
<source>&Enable D-Bus interface</source>
|
||
<translation>Вклю&чить интерфейс D-Bus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1625"/>
|
||
<source>Number of microseconds to wait between engine processes (dummy)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="364"/>
|
||
<source>netone</source>
|
||
<translation>netone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3899"/>
|
||
<source>Whether to restrict to one single application instance (X11)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3902"/>
|
||
<source>Single application &instance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>qjackctlSocketForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">Отменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="52"/>
|
||
<source>&Socket</source>
|
||
<translation>&Сокет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="198"/>
|
||
<source>&Client:</source>
|
||
<translation>&Клиент:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="80"/>
|
||
<source>Socket name (an alias for client name)</source>
|
||
<translation>Имя сокета (псевдоним имени клиента)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="64"/>
|
||
<source>&Name (alias):</source>
|
||
<translation>&Имя (псевдоним):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="158"/>
|
||
<source>Socket Plugs / Ports</source>
|
||
<translation>Сокетовые штепсели / Порты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="142"/>
|
||
<source>Socket plug list</source>
|
||
<translation>Список штепселей сокета</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="217"/>
|
||
<source>&Down</source>
|
||
<translation>В&низ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="223"/>
|
||
<source>Alt+D</source>
|
||
<translation>Alt+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="233"/>
|
||
<source>&Up</source>
|
||
<translation>В&верх</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="239"/>
|
||
<source>Alt+U</source>
|
||
<translation>Alt+U</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="319"/>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation>Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="97"/>
|
||
<source>Add plug to socket plug list</source>
|
||
<translation>Добавить штепсель в список штепселей сокета</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="113"/>
|
||
<source>&Plug:</source>
|
||
<translation>&Штепсель:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="169"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>И&зменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="175"/>
|
||
<source>Alt+E</source>
|
||
<translation>Alt+E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="185"/>
|
||
<source>&Remove</source>
|
||
<translation>&Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="191"/>
|
||
<source>Alt+R</source>
|
||
<translation>Alt+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="182"/>
|
||
<source>Remove currently selected plug from socket plug list</source>
|
||
<translation>Удалить выбранный штепсель из списка штепселей сокета</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Plugs / Ports</source>
|
||
<translation>Штепсели / Порты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="334"/>
|
||
<source>A socket named "%1" already exists.</source>
|
||
<translation>Сокет с именем «%1» уже существует.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="543"/>
|
||
<source>Add Plug</source>
|
||
<translation>Добавить штепсель</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="560"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="557"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Изменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="564"/>
|
||
<source>Move Up</source>
|
||
<translation>Переместить выше</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="567"/>
|
||
<source>Move Down</source>
|
||
<translation>Переместить ниже</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="87"/>
|
||
<source>Client name (regular expression)</source>
|
||
<translation>Имя клиента (регулярное выражение)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="100"/>
|
||
<source>Add P&lug</source>
|
||
<translation>Добавить &штепсель</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="106"/>
|
||
<source>Alt+L</source>
|
||
<translation>Alt+L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="129"/>
|
||
<source>Port name (regular expression)</source>
|
||
<translation>Имя порта (регулярное выражение)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="268"/>
|
||
<source>Alt+X</source>
|
||
<translation>Alt+X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="301"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Тип</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="316"/>
|
||
<source>&Audio</source>
|
||
<translation>&Звук</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="313"/>
|
||
<source>Audio socket type (JACK)</source>
|
||
<translation>Тип звукового сокета (JACK)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="329"/>
|
||
<source>&MIDI</source>
|
||
<translation>&MIDI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="332"/>
|
||
<source>Alt+M</source>
|
||
<translation>Alt+M</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="339"/>
|
||
<source>MIDI socket type (ALSA)</source>
|
||
<translation>Тип MIDI-сокета (ALSA)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="265"/>
|
||
<source>E&xclusive</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="262"/>
|
||
<source>Enforce only one exclusive cable connection</source>
|
||
<translation>Принудительно только одно кабельное соединение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Предупреждение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Some settings have been changed.
|
||
|
||
Do you want to apply the changes?</source>
|
||
<translation>Некоторые параметры были изменены.
|
||
|
||
Применить эти изменения?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation type="obsolete">Учесть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translation type="obsolete">Отказаться</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="746"/>
|
||
<source>(None)</source>
|
||
<translation>(Нет)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="33"/>
|
||
<source>Socket - JACK Audio Connection Kit</source>
|
||
<translation>Сокет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="166"/>
|
||
<source>Edit currently selected plug</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="214"/>
|
||
<source>Move down currently selected plug in socket plug list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="230"/>
|
||
<source>Move up current selected plug in socket plug list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="275"/>
|
||
<source>&Forward:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="291"/>
|
||
<source>Forward (clone) all connections from this socket</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="326"/>
|
||
<source>MIDI socket type (JACK)</source>
|
||
<translation>Тип MIDI-сокета (JACK)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="342"/>
|
||
<source>AL&SA</source>
|
||
<translation>AL&SA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="345"/>
|
||
<source>Alt+S</source>
|
||
<translation>Alt+S</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>qjackctlSocketList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>Выход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Input</source>
|
||
<translation>Вход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Socket</source>
|
||
<translation>Сокет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Предупреждение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="obsolete">Да</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="obsolete">Нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="463"/>
|
||
<source><New> - %1</source>
|
||
<translation><Новый> - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="519"/>
|
||
<source>%1 about to be removed:
|
||
|
||
"%2"
|
||
|
||
Are you sure?</source>
|
||
<translation>%1 будет удален:
|
||
|
||
"%2"
|
||
|
||
Вы уверены?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="608"/>
|
||
<source>%1 <Copy> - %2</source>
|
||
<translation>%1 <Копия> - %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>qjackctlSocketListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="775"/>
|
||
<source>Output Sockets / Plugs</source>
|
||
<translation>Гнезда наружу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="777"/>
|
||
<source>Input Sockets / Plugs</source>
|
||
<translation>Гнезда внутрь</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>qjackctlStatusForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.ui" line="44"/>
|
||
<source>Status - JACK Audio Connection Kit</source>
|
||
<translation>Статус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.ui" line="98"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Описание</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.ui" line="103"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Значение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.ui" line="73"/>
|
||
<source>Statistics since last server startup</source>
|
||
<translation>Статистика с последнего запуска сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.ui" line="130"/>
|
||
<source>Re&set</source>
|
||
<translation>С&бросить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.ui" line="136"/>
|
||
<source>Alt+S</source>
|
||
<translation>Alt+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.ui" line="127"/>
|
||
<source>Reset XRUN statistic values</source>
|
||
<translation>Обнулить статистику по рассинхронизации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.ui" line="146"/>
|
||
<source>&Refresh</source>
|
||
<translation>&Обновить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.ui" line="152"/>
|
||
<source>Alt+R</source>
|
||
<translation>Alt+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.ui" line="143"/>
|
||
<source>Refresh XRUN statistic values</source>
|
||
<translation>Обновить статистику по рассинхронизации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Time of last reset</source>
|
||
<translation>Время последнего сброса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="85"/>
|
||
<source>XRUN count since last server startup</source>
|
||
<translation>Рассинхронизаций с последнего запуска сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="98"/>
|
||
<source>XRUN total</source>
|
||
<translation>Всего рассинхронизаций</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="96"/>
|
||
<source>XRUN average</source>
|
||
<translation>Средний размер рассинхронизаций</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="94"/>
|
||
<source>XRUN minimum</source>
|
||
<translation>Минимальная рассинхронизация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="92"/>
|
||
<source>XRUN maximum</source>
|
||
<translation>Максимальная рассинхронизация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="90"/>
|
||
<source>XRUN last</source>
|
||
<translation>Последняя рассинхронизация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="88"/>
|
||
<source>XRUN last time detected</source>
|
||
<translation>Последняя обнаруженная рассинхронизация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Transport state</source>
|
||
<translation>Состояние транспорта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Transport BPM</source>
|
||
<translation>BPM транспорта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Transport BBT</source>
|
||
<translation>BBT транспорта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Transport Timecode</source>
|
||
<translation>Тайм-код транспорта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Realtime Mode</source>
|
||
<translation>Режим реального времени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Buffer Size</source>
|
||
<translation>Размер буфера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Sample Rate</source>
|
||
<translation>Частота сэмплирования</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Server state</source>
|
||
<translation>Статус сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="66"/>
|
||
<source>DSP Load</source>
|
||
<translation>Загрузка DSP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Maximum scheduling delay</source>
|
||
<translation>Максимальная задержка расписания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qjackctlStatusForm.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Server name</source>
|
||
<translation>Имя сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|